Língua croata
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2010) |
Croata hrvatski | ||
---|---|---|
Pronúncia: | ['xr̩ʋaːtskiː] | |
Falado(a) em: | Croácia Bósnia e Herzegovina Sérvia (Voivodina) Eslovênia Roménia Chile Montenegro Alemanha Para liquidar minoria em: Colômbia Galícia Áustria Hungria Eslováquia Estados Unidos Canadá Austrália Nova Zelândia Argentina Peru Uruguai Venezuela México , e outras regiões. | |
Total de falantes: | 6 214 643 (1995) | |
Posição: | Fora das 100 primeiras | |
Família: | Indo-europeia Eslava Eslava meridional Croata | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Croácia Bósnia e Herzegovina Sérvia (Vojvodina) Itália (Molise) Áustria (Burgenland) União Europeia | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | hr
| |
ISO 639-2: | scr (B) | hrv (T) |
ISO 639-3: | hrv
|
O idioma croata é falado predominantemente na Croácia, sendo também encontrado em outras nações das proximidades. Do ponto de vista linguístico, assemelha-se ao sérvio; ambas as línguas podem ser consideradas variantes padronizadas de um mesmo idioma em comum: a língua servo-croata.
Escrita e pronúncia
O idioma croata faz uso do alfabeto latino, ao contrário do sérvio que utiliza o alfabeto cirílico. São utilizados dois sinais diacríticos: o acento agudo, sempre sobre a letra "C" - que indica palatização fraca, e o caron (circunflexo invertido), sobre as sibilantes "S", "C" e "Z", que indicam palatização forte. Para as demais letras, a palatização é indicada por meio da letra "J", nos dígrafos "NJ" e "LJ", nos I + E = IE/IJE, R + R = Ŕ.
É importante ressaltar que, diferentemente das línguas latinas em que os sinais diacríticos são considerados meros modificadores de letras existentes, no caso do croata eles representam letras diferentes e, como tais, fazem parte do alfabeto.
Em croata, cada letra corresponde a um único som, e cada som equivale a apenas uma letra. Isso difere do idioma português, no qual têm-se letras como, por exemplo, o "X", que representa vários sons diferentes, ou o "S", que pode corresponder, na linguagem escrita, aos fonemas /z/ ou /s/, dependendo da posição na palavra. Ainda no português, temos os dígrafos, que, como o "LH", representam um som diferenciado.
Apresentamos a seguir uma tabela com o alfabeto croata e suas respectivas pronúncias:
Alfabeto Croata (Abeceda Hrvatskog Jezika) - Escrita e Pronúncia | ||||||||||
A a | B b | C c | Č č | Ć ć | D d | Đ đ | Dž dž | E e | F f | |
"a" | "b" | "ts" | "tch" (forte) | "tch" (fraco) | "d" | "dj" (fraco) | "dj" (forte) | "e" | "f" | |
G g | H h | I i | J j | K k | L l | Lj lj | M m | N n | Nj nj | |
"g" | "rr" | "i" | "i" semivogal | "q" | "l" | "lh" | "m" | "n" | "nh" | |
O o | P p | R r | S s | Š š | T t | U u | V v | Z z | Ž ž | |
"o" | "p" | "r" tremido | "s" | "ch" | "t" | "u" | "v" | "z" | "j" |
Gramática
Assim como as demais línguas eslavas, o croata é um idioma declinativo, isto é, a função sintática das palavras é expressa por meio das desinências das palavras. São sete casos ao todo: Nominativo (sujeito), Genitivo (posse), Dativo (objeto indireto), Vocativo, Instrumental (instrumento), Acusativo (objeto direto) e Locativo.
Algumas frases
- Dobro jutro! - Bom dia!
- Dobar dan! - Boa tarde!
- Dobra večer! - Boa noite!
- Ne govorim hrvatski! - Eu não falo a língua croata!
- Koliko košta? - Quanto custa isso?
- Zbogom! - Adeus!
- Bok! - Tchau!
- Do viđenja! - Até a vista/próxima!
- Hvala lijepa! - Muito obrigado!
- Nema na čemu! - De nada!
- Oprosti! - Desculpe!
- Kako si? - Como estás?
Numerais:
- 1 - jedan
- 2 - dva
- 3 - tri
- 4 - četiri
- 5 - pet
- 6 - šest
- 7 - sedam
- 8 - osam
- 9 - devet
- 10 - deset
- 100 - sto
- 1000 - tisuću
Pai nosso/Oče naš
Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o Vosso nome Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém !
- Oče naš koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje Dođi kraljevstvo tvoje, Budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim, ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen !
Comparação croata e sérvio
Inglês | Croata | Sérvio |
---|---|---|
Compare | Usporedba | Поређење (Poređenje) |
Europe | Europa | Европа (Evropa) |
Netherlands | Nizozemska | Холандија (Holandija) |
Italians | Talijani | Италијани (Italijani) |
Universe | Svemir | Васиона (Vasiona) |
Spine | Kralježnica | Кичма (Kičma) |
Air | Zrak | Ваздух (Vazduh) |
Education | Odgoj | Васпитање (Vaspitanje) |
Week | Tjedan | Седмица (Sedmica) |
History | Povijest | Историја (Istorija) |
Pantaloons | Hlače | Панталоне (Pantalone) |
Belly | Trbuh | Стомак (Stomak) |
Science | Znanost | Наука (Nauka) |
Personally | Osobno | Лично (Lično) |
Person | Osoba | Лице (Lice) |
United Nations | Ujedinjeni Narodi | Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije) |
Bread | Kruh | Хлеб (Hleb) |
Artificial | Umjetno | Вештачки (Veštački) |
Cross | Križ | Крст (Krst) |
Democracy | Demokracija | Демократија (Demokratija) |
Detection | Spoznaja | Сазнање (Saznanje) |
Island | Otok | Острво (Ostrvo) |
Officer | Časnik | Официр (Oficir) |
Road traffic | Cestovni promet | Друмски саобраћај (Drumski saobraćaj) |
Autobahn | Autocesta | Аутопут (Autoput) |
Length | Duljina | Дужина (Dužina) |
Association | Udruga | Удружење (Udruženje) |
Factory | Tvornica | Фабрика (Fabrika) |
General | Opće | Опште (Opšte) |
Christ | Krist | Христoс (Hristos) |
I'm sorry | Oprosti | Извини (Izvini) |
Native language standard | Materinski jezićni standard | Матерњи језички стандард |
Ligações externas
- «Learn-Croatian.com» (em inglês)