Saltar para o conteúdo

Dialeto sulista (Brasil): diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Palavras: removidas palavras que não são exclusivamente regionais do Sul (ver página de discussão)
Mr.Bear (discussão | contribs)
Linha 1: Linha 1:
Baah Tchê!!Barbaridadee!
esse artigo é tri legal!

O '''dialeto sulista''' é um [[dialeto]] da [[língua portuguesa]] falado sobretudo em algumas regiões do estado de [[São Paulo]], [[Paraná]], [[Santa Catarina]] e [[Rio Grande do Sul]]. Se caracteriza pela pronúncia da letra "e", que nunca é pronunciada como {{IPA|/i/}}{{fato}}, como nos demais dialetos da língua portuguesa.
O '''dialeto sulista''' é um [[dialeto]] da [[língua portuguesa]] falado sobretudo em algumas regiões do estado de [[São Paulo]], [[Paraná]], [[Santa Catarina]] e [[Rio Grande do Sul]]. Se caracteriza pela pronúncia da letra "e", que nunca é pronunciada como {{IPA|/i/}}{{fato}}, como nos demais dialetos da língua portuguesa.



Revisão das 18h50min de 1 de fevereiro de 2009

Baah Tchê!!Barbaridadee! esse artigo é tri legal!

O dialeto sulista é um dialeto da língua portuguesa falado sobretudo em algumas regiões do estado de São Paulo, Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. Se caracteriza pela pronúncia da letra "e", que nunca é pronunciada como /i/Predefinição:Fato, como nos demais dialetos da língua portuguesa.

O dialeto sulista se caracteriza por:

  • Pronunciar as consoantes nasais que estão no final de uma sílaba (com exceção da terminação -am átona, que às vezes é pronunciada como -ão);
  • Pronunciar a vogal "e" ao final de palavras como /e/, diferentemente da maior parte do Brasil, que a pronuncia como /i/. Exemplo: quente é pronunciado /ʹkente/ (em vez de /ʹkẽti/, /ʹkẽʧ/ ou /ʹkẽjʧ/).
  • Hiatos são raros (exemplo: "moeda" se pronuncia /ʹmweda/)

O dialeto sulista também possui um léxico próprio, com palavras como vina (como é chamada a salsicha neste dialeto) ou cancha (utilizada para designar quadra esportiva). E, como acontece no restante do Brasil, marcas registradas também são utilizadas às vezes para designar objetos pelos falantes deste dialeto, como Choco Milk (achocolatado líquido), Gilette (lâmina de barbear), etc.

Palavras

  • Apurado = Apressado
  • Báia = Casa
  • Béra = Cerveja
  • Bexiga = Balão de Festa
  • Bicho-cabeludo = Taturana
  • Bodoque = Estilingue
  • Broa = Pão
  • Búrico, Búlica = Bolinha de Vidro,ou de Gude
  • Brim = Jeans
  • Cacetinho = Pão Francês
  • Cancha = Quadra Poli-Esportiva
  • Carpê = Carpete
  • Carpim = Meia masculina
  • Catina = Chinelo de Borracha
  • Catrefa = Multidão
  • Chuncho = Improvisação mal feita
  • Chimia = Doce que se passa no pão
  • Cuca = Pão Doce, feito com cobertura de farofa doce
  • De Varde = A Toa
  • Disgranhento = Desgraçado
  • Dolé = Picolé
  • Enlear = Embrulhar, Enganar
  • Foco = Lâmpada
  • Gasosa = Refrigerante (abacaxi, framboesa, limão, gengibirra, etc.)
  • Gengibirra = Gasosa de Gengibre
  • Guapeca = Vira-lata
  • Guri = Piá, Menino, Garoto
  • Guria = Menina, Garota
  • Jaguara = Pessoa sem qualidade; safado; cachorro
  • Jalapa = Pessoa enjoada, que ninguém suporta; purgante
  • Jojoca = Soluço
  • Kuke = Bolo, Pão Doce, feito com cobertura de farofa doce
  • Mimosa, Berga = Tangerina
  • Nabas = Porcaria
  • Peita = Camisa
  • Penal = Estojo
  • Piá = Menino
  • Pierogi = Ravioli Polonês
  • Sanga = Riacho
  • Sapecada = Pinhão na Brasa
  • Setra = Estilingue
  • Sinaleiro, Sinaleira = Semáforo
  • Tchó = Tongo
  • Tongo = Pessoa pouco Inteligente
  • Traia = Pessoa de Má Indole
  • Traquitana = Engenhoca
  • Trocha = Bobo, Idiota
  • Trujão = Intrometido
  • Vina = Salsicha

Ver também

Este artigo é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o. Editor: considere marcar com um esboço mais específico.