Português de Macau

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
NoFonti.svg
Esta página ou secção cita fontes confiáveis e independentes, mas que não cobrem todo o conteúdo (desde dezembro de 2008).
Por favor, adicione mais referências inserindo-as no texto ou no rodapé. Material sem fontes poderá ser removido.—Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Português macaense
Outros nomes: Português de Macau
Falado em: Macau
Total de falantes: 2 800 (2001)[1]
Família: Indo-europeia
 Itálica
  Românica
   Românica ocidental
    Ibero-românica
     Ibero-ocidental
      Galego-português
       Português
        Português macaense
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
Uma placa bilíngue em Macau.

Português de Macau ou português macaense[2] (em chinês: 澳式葡文) é um dialeto do português falado em Macau. O português é cooficial, juntamente com o cantonês.

O português falado em Macau sofreu muita influência dos povos nativos, mas a tal influência não é bem percebida na fala quotidiana, sendo assim muito semelhante ao português europeu.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências e bibliografia

  1. Português (China-Macau) at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Cristina Rouillé Correia, Ana. Macau, Macaenses e Língua Portuguesa (PDF). [S.l.]: Instituto Camões 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.