Pontos de interrogação e de exclamação invertidos: diferenças entre revisões
m catalão e galego |
→História e uso: Correção de erro Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
||
Linha 7: | Linha 7: | ||
O ponto de interrogação invertido não foi adotado até muito depois da decisão da [[Real Academia Espanhola]] na segunda edição de ''La Ortografía de la Real Academia'', em [[1754]], para recomendá-lo como o símbolo que indica o início de uma pergunta no castelhano escrito - por exemplo: ''¿Cuántos años tienes?'' ("Quantos anos tens?"). |
O ponto de interrogação invertido não foi adotado até muito depois da decisão da [[Real Academia Espanhola]] na segunda edição de ''La Ortografía de la Real Academia'', em [[1754]], para recomendá-lo como o símbolo que indica o início de uma pergunta no castelhano escrito - por exemplo: ''¿Cuántos años tienes?'' ("Quantos anos tens?"). |
||
A Real Academia também ordenou o mesmo sistema para exclamações, usando os símbolos '''¡''' e '''!'''. Em [[período]]s mistos afirmativos ou interrogativos, de forma que só a [[oração]] que forma a pergunta é isolada com o ponto de interrogação invertido. Exemplo: ''Aunque no puedas ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros?'' ("Ainda que não possas ir com eles, queres ir |
A Real Academia também ordenou o mesmo sistema para exclamações, usando os símbolos '''¡''' e '''!'''. Em [[período]]s mistos afirmativos ou interrogativos, de forma que só a [[oração]] que forma a pergunta é isolada com o ponto de interrogação invertido. Exemplo: ''Aunque no puedas ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros?'' ("Ainda que não possas ir com eles, queres ir conosco?") |
||
A adoção dessas novas regras foi lenta e há livros até do [[século XIX]] que não usam tais símbolos de abertura. Mas por fim o uso se tornou padrão, mais possivelmente devido a sua praticidade, dado que a [[sintaxe]] do [[Língua castelhana|castelhano]] em muitos casos não ajuda o leitor a determinar quando que uma frase em progressão é uma interrogação. |
A adoção dessas novas regras foi lenta e há livros até do [[século XIX]] que não usam tais símbolos de abertura. Mas por fim o uso se tornou padrão, mais possivelmente devido a sua praticidade, dado que a [[sintaxe]] do [[Língua castelhana|castelhano]] em muitos casos não ajuda o leitor a determinar quando que uma frase em progressão é uma interrogação. |
Revisão das 20h49min de 8 de janeiro de 2017
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Outubro de 2008) |
¿ e ¡, o ponto de interrogação e o ponto de exclamação invertidos, são símbolos utilizados na grafia do castelhano, asturiano, e a vezes em catalão e galego.
História e uso
O ponto de interrogação invertido não foi adotado até muito depois da decisão da Real Academia Espanhola na segunda edição de La Ortografía de la Real Academia, em 1754, para recomendá-lo como o símbolo que indica o início de uma pergunta no castelhano escrito - por exemplo: ¿Cuántos años tienes? ("Quantos anos tens?").
A Real Academia também ordenou o mesmo sistema para exclamações, usando os símbolos ¡ e !. Em períodos mistos afirmativos ou interrogativos, de forma que só a oração que forma a pergunta é isolada com o ponto de interrogação invertido. Exemplo: Aunque no puedas ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros? ("Ainda que não possas ir com eles, queres ir conosco?")
A adoção dessas novas regras foi lenta e há livros até do século XIX que não usam tais símbolos de abertura. Mas por fim o uso se tornou padrão, mais possivelmente devido a sua praticidade, dado que a sintaxe do castelhano em muitos casos não ajuda o leitor a determinar quando que uma frase em progressão é uma interrogação.
Como fazer
- Windows
- Alt + 0191 ou Alt + 168 ou Alt + ? para ¿
- Alt + 0161 ou Alt + 173 ou Alt + ! para ¡
- Linux
- Alt Gr + shift + ? para ¿
- Alt Gr + shift + ! para ¡
- Mac
- Option + shift + ? para ¿
- Option + shift + ! para ¡
Deve-se digitar os números usando o teclado numérico para que funcione no Windows.