Ave Maria
| Maria, mãe de Jesus |
| Devoção Hiperdulia • Companhia de Maria • Imaculado Coração • Sete Dores • Títulos • Santo Rosário • Escapulário do Carmo • Direito Canônico |
| Orações marianas famosas Ave Maria • Magnificat • Angelus • Infinitas graças vos damos • Lembrai-vos • Salve Rainha |
| Dogmas e Doutrinas Mãe de Deus • Pérpetua Virgindade • Imaculada Conceição • Assunção • Mãe da Igreja • Medianeira • Corredentora • Rainha do Céu |
|
Aparições |
|
|
Ave Maria é uma oração em honra a Maria, mãe de Jesus, baseada no cântico Magnificat registrado no Evangelho de Lucas 1,28-42.
Índice |
O texto da oração [editar]
Há diversas versões e diversas variações da "Ave Maria", principalmente quando associada à arte multimídia, e mesmo em um contexto religioso formal ela não é única.
Versão Bizantina [editar]
É a versão mais antiga conhecida, rementendo a alusões do Novo Testamento.
-
- Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε,
- κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.
- εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,
- καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου,
- ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.1
-
- Theotokos virgem, regozija,
- Maria cheia em graça, o Senhor é contigo.
- Bendita és entre as mulheres
- e bendito é o fruto de teu ventre,
- pois portas o Salvador de nossas almas.
Versão Católica pré-Tridentina [editar]
É a versão latina predominante antes do Concílio de Trento. É a forma ainda mantida por luteranos e anglicanos.
-
- Ave Maria, gratia plena,
- Dominus tecum.
- Benedicta tu in mulieribus,
- et benedíctus fructus ventris tui, Iésus
- Ave Maria, cheia de graça,
- o Senhor é convosco.
- Bendita sois vós entre as mulheres,
- e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Versão Católico Romana pós-Tridentina [editar]
- Ave, Maria, cheia de graça, (Lc 1,28a)
- o Senhor é convosco. (Lc 1,28b)
- Bendita sois vós entre as mulheres, (Lc 1,42a)
- e Bendito é o Fruto do vosso ventre, Jesus! (Lc 1,42b)
- Santa Maria, Mãe de Deus,
- rogai por nós, pecadores,
- agora e na hora de nossa morte.
- Amém!
Em latim
- Ave Maria
- Gratia plena
- Dominus tecum
- Benedicta tu
- In mulieribus
- Et benedictus
- Fructus Ventris tui, Jesu
- Sancta Maria,
- Mater Dei,
- Ora pro nobis peccatoribus
- Nunc et in hora mortis nostrae
- Amen
Ave Maria e a Arte [editar]
Há diversas variações do texto executadas por diversos artistas, principalmente os ligados às artes fônicas. Em alemão há uma versão em particular da Ave Maria que tornou-se famosa na voz da cantora Helene Fischer:
| Alemão | Tradução ao português |
|---|---|
| Ave Maria, | Ave Maria, |
| Heute sind so viele ganz allein. | Hoje há muitos sozinhos. |
| Es gibt auf der Welt so viele Tränen, | há sobre a Terra tantas lágrimas, |
| und Nächte voller Einsamkeit. | e noites cheias de solidão. |
| Und jeder wünscht sich einen Traum, | E cada um deseja a si um sonho |
| voller Zärtlichkeit. | cheio de ternura. |
| Und manchmal reichen ein paar Worte, | E às vezes bastam algumas palavras |
| um nicht mehr so allein zu sein, | para não mais se estar tão sozinho, |
| aus fremden Menschen werden Freunde, | e de desconhecidos os homens tornam-se amigos |
| und grosse Sorgen werden klein. | e grandes preocupações tornam-se pequenas. |
| Ave Maria. | Ave Maria |
| Ave Maria. | Ave Maria |
| Kalt ist die Reise durch die Nacht. | Fria é a jornada pela noite. |
| Es gibt so viel Wege zu den Sternen, | Há tantos caminhos para as estrelas, |
| und jeder sucht eine Hand, die ihn hält. | e cada um procura por uma mão, que lhe acalente. |
| Vielleicht ist jemand so traurig wie du, | Talvez haja alguém tão triste quanto você, |
| komm, und geh auf ihn zu. | venha, vá ao encontro dele. |
| Verschliess heut nacht nicht deine Türen, | Não feche esta noite as suas portas, |
| und öffne heut dein Herz ganz weit | e abra bem o seu coração hoje |
| und lass den anderen Wärme spüren, | e deixe os outros sentirem o calor |
| in dieser kalten Jahreszeit. | nesta fria estação do ano. |
| Ave Maria. | Ave Maria. |
Música [editar]
Vários compositores escreveram música para o texto da Ave Maria (alguns em sua versão protestante, usada nas Igrejas Anglicana e Luterana) , entre os quais pode-se citar Johann Sebastian Bach, Franz Schubert, Charles Gounod, Giuseppe Verdi, Giacomo Puccini, Bonaventura Somma,Beyoncé Giulio Caccini e Gabriel Fauré.
A música foi cantada pelo grupo Celtic Woman, pela soprano Hayley Westenra e pelas cantoras Céline Dion, Beyoncé e Helene Fischer.
Ver também [editar]
- Magnificat - Música de Maria
- Cristianismo
- Canto Gregoriano
- 25 de Dezembro - Cd de Natal de Simone