Monegasco (dialeto)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Língua monegasca)
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita fontes confiáveis e independentes, o que compromete sua credibilidade (desde setembro de 2010). Por favor, adicione referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Monegasco (munegascu)
Falado em: Mónaco
Total de falantes: 35.657 (2006)
Família: Indo-europeia
 Itálica
  Rômanica
   Ítalo-ocidental
    Ocidental
     Galo-ibérica
      Galo-românica
       Galo-itálica
        Lígure
         Monegasco
Estatuto oficial
Língua oficial de: Principado do Mónaco
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: roa
ISO 639-3: lij
Placa com o nome da rua em francês e monegasco.

O monegasco (munegascu) é um dialeto da língua lígure falado no Principado do Mónaco.

Apesar de atualmente no Mónaco se falar quase exclusivamente o francês, o monegasco é o dialeto autóctone do Principado do Mónaco. Essa língua data do século XIII, da época em que o Mónaco passou ao controle de Génova. Na verdade, é uma variação do dialeto genovês. Tem raízes provençais e lígures e aproximadamente 30% do léxico é de origem occitana e 60% de origem lígure. O restante é emprestado do italiano e do francês. O monegasco está muito próximo do dialeto lígure ocidental de Ventimiglia, chamado intemélio, e diferencia-se bastante do dialeto de Génova. O melhor estudo linguístico sobre o monegasco foi feito pelo filólogo francês Raymond Arveiller durante as décadas de 1940 e de 1950 (Étude sur le parler de Monaco Comité National des Traditions Monégasques. Mónaco 1967).

O monegasco foi de uso geral como língua oral no Principado até à década de 1870, e após isso interrompeu-se rapidamente a sua transmissão intergeracional e foi substituído pelo francês. No principio da década de 1970 estava totalmente extinto o uso oral. O ensino obrigatório nas escolas do Mónaco permitiu reavivar o seu uso, embora bastante restrito (algumas publicações literárias, usos cerimoniais). A língua é ate hoje usada em casos raros pelas pessoas mais idosas e vem sendo ensinada nas escolas primárias; o uso social desapareceu no começo do século XX, mas ainda assim é considerada língua nacional. Não é idioma oficial, pois o único idioma oficial do Mónaco é o francês, falado pela larga maioria da população. O italiano também tem bastante uso e outros idiomas são falados minoritariamente, por residentes e visitantes.

Teve uma modesta influência, provavelmente lexical, da língua occitana, por causa de uma forte imigração dos occitanos, sobretudo de Rocca. Atualmente é falado por 17% dos monegascos.[carece de fontes?]

A ortografia monegasca em geral segue uma estrutura similar ao italiano, com as seguintes excepções:

  • o ü é pronunciado como o francês u ou o alemão ü;
  • o œ é pronunciado como o francês é ou como o ligúrico œ (ou ö), mas não como o francês œ em bœuf;
  • o ç é pronunciado como em francês, catalão ou português (/s/): tradiçiùn vem do latino traditio(nem) e não do italiano tradizione.


Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.