Língua flamenga
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
| Neerlandês (Nederlands) | ||
|---|---|---|
| Falado em: | Países Baixos, Bélgica | |
| Total de falantes: | 6,1 milhões na Bélgica e 16,2 milhões nos Países Baixos | |
| Família: | Indo-européia Germânica Ocidental Saxônica baixa Francônia baixa Neerlandês |
|
| Estatuto oficial | ||
| Língua oficial de: | Bélgica (neerlandês) | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | vls | |
Flamengo (Vlaams) é em português o nome erroneamente dado à língua neerlandesa falada na Bélgica. Não existe nenhuma língua flamenga excepto o próprio neerlandês. O neerlandês é a língua oficial principal na Bélgica: 60% dos belgas vivem numa zona onde o neerlandês é a única língua oficial. O francês e o alemão também são línguas oficiais no sul do país.
O neerlandês é falado em todo Flandres, da costa até Limburgo, embora Bruxelas, no centro de Flandres, é oficialmente bilingüe (neerlandês e francês em condição de igualdade). O resto de Flandres é unilingüe. Tanto na Bélgica como nos Países Baixos, o neerlandês subdivide-se em centos de dialetos que, conforme a localização geográfica, recebem o nome da sua cidade, zona ou aldeia. Cada cidade ou aldeia tem dialeto próprio, quase sempre em declínio rápido.
Índice |
[editar] História
O termo dialeto flamengo é uma denominação regional para se denominar o neerlandês falado na Bélgica. Lingüisticamente é mais correto utilizar o termo neerlandês, porque os dialetos não têm tradição escrita. Escreve-se simplesmente o neerlandês.
Em 1579, as regiões norte e sul dos Países Baixos se separaram politicamente e se constituiu um governo independente ao norte, as Províncias Unidas. Durante a união entre Bélgica e Países Baixos formando um só reino (até 1831), os habitantes do sul (zona entregue pela França) permaneceram falando dialetos do francês (conhecido por valão). Esta mesma situação lingüística persistiu após a independência da Bélgica em 1831 e se mantém até os dias atuais. Após uma longa luta, em 1938 o neerlandês se torna a única língua oficial do norte da Bélgica, excepto no distrito federal de Bruxelas (neerlandês e francês). No sul da Bélgica as línguas oficiais são o francês e/ou alemão. Algumas zonas são de língua francesa, outras de língua alemã, outras todavia são bilíngües. No extremo norte da Valônia há uma dúzia de municípios que reconhecem oficialmente também o neerlandês, mas isto ainda é um fenômeno marginal.
[editar] Dados
Os dialetos flamengos são falados na histórica região de Flandres (que compreendia o que hoje é o norte da Bélgica e partes dos Países Baixos e França). O neerlandês é a principal língua oficial da Bélgica, onde é falado por cerca de 60% da população, o que significa por volta de 6 milhões de pessoas. Além disso, uns dialetos flamengos também são usados em uma pequena região francesa próxima à fronteira belga.
[editar] Gramática
Muitos dialetos flamengos incorporaram diversos préstimos do francês. A norma literária é a do neerlandês.

