Nomes de Deus: diferenças entre revisões
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
|||
Linha 129: | Linha 129: | ||
* [[Jahbulon]] na [[maçonaria]] e na [[O.T.O.]] |
* [[Jahbulon]] na [[maçonaria]] e na [[O.T.O.]] |
||
* [[Oxalá]] na Umbanda |
* [[Oxalá]] na Umbanda |
||
* [[Monstro de Espaguete Voador]] no Massafaranismo |
|||
== Veja também == |
== Veja também == |
Revisão das 16h04min de 14 de abril de 2018
Parte de uma série sobre |
Deus |
---|
Em religiões particulares |
|
Tópicos relacionados |
As fés monoteístas acreditam que há e só pode haver um único ser supremo. No politeísmo acredita-se na coexistência de diversas deidades (ou divindades). As concepções destes seres variam enormemente em cada cultura, mas a palavra Deus em português (e as traduções em línguas neolatinas) é referida para designar todos estes conceitos.
Religiões abraâmicas
Religião abraâmica, também referido como monoteísmo do deserto, é uma designação genérica para as religiões que derivam da tradição semítica que têm na figura do patriarca Abraão o seu marco referencial inicial. Stricto sensu as religiões consideradas abraâmicas são: Judaísmo, Cristianismo e Islamismo. Muitos nomes de Deus são comuns entre as três religiões, principalmente entre o Judaísmo e o Cristianismo, já que este último é derivado daquele.
Judaísmo
Cristianismo
Tetragrama YHWH (no original lê-se YAOHU) ou Javé, ou Yahweh século 5 a.C., Jehovah ou Jeová, século 13 d.C. são vocalizações comuns do nome pessoal de Deus baseados no tetragrama hebraico.
A maior parte das Bíblias cristãs evangélicas e católicas modernas removeu este nome em quase todas as sete mil ocorrências contidas nas Escrituras Hebraicas, normalmente usando a palavra Senhor ou uma alternativa semelhante.
A remoção foi causada num determinado período, por uma tradição[1], criada por judeus copistas, que passaram a ter receio de que o nome sagrado fosse usado ou pronunciado de modo indevido ou sem o devido respeito pelas pessoas que tivessem acesso aos textos sagrados.
Tetragrama
O Tetragrama Sagrado YHVH ou YHWH (mais usado), (יהוה, na grafia original, o hebraico), refere-se ao nome do Deus de Israel em forma escrita já transliterada e, pois, latinizada, como de uso corrente na maioria das culturas atuais.
A forma da expressão ao declarar o nome de Deus YHVH ou JHVH (na forma latinizada) deixou de ser utilizada há milhares de anos, pois na pronuncia correta do hebraico original (que é declarada como uma língua quase que completamente extinta). As pessoas perderam ao longo das décadas a capacidade de se pronunciar de forma satisfatória e correta, pois a língua precisaria se curvar (dobrar) de uma forma em que especialistas no assunto descreveriam hoje em dia como impossível.
Originariamente, em aramaico e hebraico, era escrito e lido horizontalmente, da direita para esquerda יהוה; ou seja, HVHY. Formado por quatro consoantes hebraicas — Yud י Hêi ה Vav ו Hê ה ou יהוה, o Tetragrama YHVH tem sido latinizado para JHVH já por muitos séculos.
Significados
- Yahweh (lê-se: Javé) que quer dizer " Sou Quem Eu Sou " ou " Eu Sou o Que Sou " ou ainda " Eu Me Tornarei O Que Eu Decidir Me Tornar " (Eu Sou), século 5 a.C..
- Jehovah (lê-se: Jeová) que quer dizer " Este é Meu Nome Eternamente " ou " Esse é o Meu Nome para Sempre " (Eterno), século 13 d.C..
Estas são vocalizações comuns do Nome pessoal de Deus baseados no tetragrama hebraico. Outros tradutores e estudiosos definem "Jehovah" como a forma mais correta de se pronunciar o nome de Deus. [2]
A origem vem do Livro Bíblico de Êxodo 3: 14,15 ... " E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós; E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Senhor Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é meu nome ETERNAMENTE, e este é meu memorial de geração em geração "... [3] [4] [5]
Traduções da Bíblia que vertem o Nome de Deus
- A King James Version (autorizada), 1611:
- A Versão de Padrão Americana, edição 1901:
- Traduz consistentemente o Tetragrama como Je-ho’vah em todos os 6.823 lugares onde ocorre nas Escrituras Hebraicas.
- A Nova bíblia Inglesa:
- A Bíblia Viva:
- A Versão de João Ferreira de Almeida, de 1693:
- A Edição Almeida Revista e Corrigida, edições de 1898, 1969, 1995 e 2009:
- La Santa Bíblia - Version Reina-Valera (1909):
- Traduz quase todas as vezes integralmente o Nome de Deus como Jehová.
- A Tradução Brasileira da Bíblia:
- Publicada pela Sociedade Bíblica do Brasil, em 1917 e revisada em 2011. Traduz todas as ocorrências no Antigo Testamento do Tetragrama por Jeová.
- A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
- Publicada pela Associação Torre de Vigia de Bíblias e Tratados, New York, Inc., em 1961 e revisada em 1984. Traduz o Tetragrama mais de 7.200 vezes por Jeová em toda a Bíblia.
- A Bíblia Pastoral - versão católica - traduz o Tetragrama divino diversas vezes por Javé.
- A Edição Paulinas verte o nome de Deus poucas vezes por Javé.
Alguns grupos religiosos, bem como as Testemunhas de Jeová, aceitam a tradução do Tetragrama como Jeová ou Jehovah e esta tradução passou a ser amplamente usada entre alguns grupos cristãos quando a pronúncia exata de (יהוה) . Já outros grupos evangélicos aceitam unicamente o nome Javé ou Yahweh como correto, e igualmente ainda algumas traduções católicas traduzem para Javé ou Yahweh.
Lista de títulos e nomes de Deus (Judaico-Cristãos)
Abbá - Pai
Adon Hakavod - Rei da Glória
Adonay (חשם) - Senhor
Attiq Yômin - Antigo de Dias
Divino Pai Eterno - uma concepção a Deus Pai
El (אל) - Deus "Aquele que vai adiante ou começa as coisas"
El-Berit - Deus que faz pacto ou aliança
El Caná - O Deus Zeloso
El Deot - O Deus das Sabedorias
El Elah - Todo Poderoso
El Elhôhê Israel- Deus de Israel
El-Elyon (אל עליון )- Deus que faz pacto ou aliança
El-Ne'eman - Deus de graça e misericórdia
El-Nosse - Deus de compaixão
El-Olan (אל עלם)- Deus eterno, da eternidade
El-Qana - Deus zeloso
El Raí - O Deus que tudo vê
El-Ro'i - Deus que vê (da vista)
El-Sale'i - Deus é minha rocha, o meu refúgio
El-Shadday (אל שדי )- Deus Todo-Poderoso
Eliom - Altíssimo
Elohim – (plural) (אלחים)- Deus; Criador "implícito o poder criativo e a onipotência"
Eloah – (singular) (אלוה )- Deus; Criador "implícito o poder criativo e a onipotência"
Há'Shem – (השם)- O Nome - Senhor - o mesmo que YHVH
(mais usado no Judaísmo)
Kadosh - Santo
Kadosh Israel - Santo de Israel
Malakh Brit - O Anjo da Aliança
Maor - Criador da Luz
Margen - Protetor
Mikadiskim - Que nos santifica
Palet - Libertador
YHWH – (יהוה) - Tetragrama; o nome impronunciável de Deus; quase sempre traduzido por Senhor.
Yahweh - Iavé - (יהוה) - Eu Sou - tentativa de pronúncia do Tetragrama
Yahweh - Javé - (יהוה) - Eu Sou
Yahweh Jehovah - (יהוה) - Eu Sou Eterno
YHWH (Ha'Shem) El Elion Norah - O Senhor Deus Altíssimo é Tremendo
YHWH (Ha'Shem) Elohêkha - O Senhor teu Deus
YHWH (Ha'Shem) Elohim – (יהוה אלהים) - Senhor (criador) de todas as coisas
Jehovah - Jeová - (יהוה) - O Senhor Eterno
Jeová - (יהוה) - Eterno
Jeová Jiré – (יהוה יראה) - O Senhor proverá – Deus proverá
Jeová Nissi – (יהוה נסי) - O Senhor é a Minha Bandeira
Jeová Rafah – (יהוה רפה) - O Senhor que te sara
Jeová Tzevaoth – (Sebhãôth) – (יהוה צבאות) - Senhor das Hostes Celestiais
Jeová Shalom – (יהוה שלום) - O Senhor é Paz
Jeová Shammah – (יהוה שמה) - O Senhor está presente; O Senhor está ali
Jeová Tzidkeinu – (יהוה צדקנו) - Senhor Justiça nossa; O Senhor é a nossa Justiça
Vários dos termos acima mencionados são títulos aplicados ao nome divino, como Shadday (Todo Poderoso), e outros termos. A palavra El em hebraico significa literalmente "forte", "poderoso", comumente traduzido pelo título "Deus". Predominantemente, nas referências feitas nas Escrituras Hebraicas(Velho Testamento) mencionando a identificação do nome de Deus (Ex.: Sal. 83:18; Amós 5:8; Isaías 42:8, etc.), é utilizado o Tetragrama יהוה, comumente traduzido por Iavé, Javé, ou Jeová.
Islamismo
Allah (Alá) é o nome mais frequente de Deus no islamismo. Originalmente a palavra significava apenas "Deus" em língua árabe e era usada em épocas pré-islâmicas para se referir à uma divindade pagã adorada em Meca. Os muçulmanos acreditam que este é o mesmo Deus que se revelou aos profetas hebraicos e a Jesus Cristo (que os muçulmanos acreditam ser um profeta e não ter natureza divina) e que Maomé foi o último e derradeiro profeta a qual Deus se revelou, sendo "O Selo dos Profetas".
Allah vem de uma junção de "al" e "illah", que significa "o deus - na sua forma masculina" e está paralelamente ligada à forma feminina "al" e "ilaha", formando o termo Allat, que significa "a deusa". Illah também significa divindade ou ainda deus. Allah pode ser ainda formada da junção "al" e "lah", "que significa o único deus" ou "a única divindade".
Outras religiões
- Brâman
- Shangdi
- Mawu na nação Jeje Candomblé Jeje
- Olorun na nação Ketu Candomblé Ketu
- Ngana Zambi nas nações Angola e Congo Língua Nativa
- Guaraci na nação tupi, como o criador de todos os seres vivos
- Jahbulon na maçonaria e na O.T.O.
- Oxalá na Umbanda
Veja também
Referências
- ↑ Tetragrama YHVH - Superstição oculta o Nome Divino
- ↑ https://www.jw.org/pt/publicacoes/livros/biblia-ensina/jeova-significado-do-nome-de-deus/
- ↑ Êxodo 3:1;22
- ↑ https://www.bibliaonline.com.br/acf/ex/3
- ↑ https://www.jw.org/pt/publicacoes/biblia/nwt/livros/%C3%8Axodo/3/
- ↑ Revista A BÍBLIA NO BRASIL 2001 N.192 paginas 13-16; Bíblia Sagrada_ edição especial ilustrada_2001 Revista e actualizada no Brasil, apresentação da página 5; Bíblia de referência THOMPSON Suplemento da página 1377; A Bíblia em português João Ferreira de Almeida_ quem era ele? Anuário das testemunhas de Jeová- 1997, pag.128-129