Romanização (linguística)
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Romanização ou latinização é um sistema para representar em alfabeto latino uma linguagem que usa outro sistema de escrita.
Os métodos de romanização incluem a transliteração, que representa o texto escrito, e a transcrição, que representa a palavra falada.
A romanização de cada idioma tem seu próprio conjunto de regras de pronúncia.
Índice |
Normas para línguas Sino-tibetana [editar]
- Sistemas para Línguas Chinesas :
- Mandarim
- EFEO – do Chinês para o Francês.
- Gwoyeu Romatzyh (国语罗马字)
- Latinxua Sinwenz
- Lessing-Othmer
- Símbolos Fonéticos Mandarim II - Taiwan
- Pinyin (汉语拼音)
- Pinyin postal
- Romanização de Yale
- Tongyong Pinyin (通用拼音)
- Wade-Giles
- Cantonês
- Barnett-Chao
- do Governo de Hong Kong
- Jyutping (粵拼)
- Meyer-Wempe
- Pinyin Cantonês (廣州話拼音方案)
- Romanização de Yale
- Sidney Lau
- Língua min nam
- língua hainan
- de Guangdong (Hainanhua Pinyin Fang'an)
- Taiwan
- Igreja Presbiteriana de Taiwan(Pe̍h-oē-jī (白话字)
- Teochew (dialeto)
- Guangdong (潮州话拼音方案)
- Hacá
- Dialeto xangainês (língua wu
- Método fonético latino de Xangai (吴语拉丁注音法)
- Mandarim
Normas para línguas Japonesas [editar]
- Japonês :
- Rōmaji ローマ字 :
- Sistema Hepburn ヘボン式 hebon-shiki,
- Sistema Kunrei 訓令式 kunrei-shiki,
- Nippon-shiki 日本式,
- Rōmaji ローマ字 :
Normas para línguas Altaicas [editar]
- Coreano :
- McCune-Reischauer
- Revisada Coreana
- Romanização de Yale
- Turca :
- Revolução dos sinais que fez a língua turca migrar para escrita romana com diacríticos
Normas para línguas Austro-asiáticas [editar]
- Vietnamita :
- Quôc ngu – romanização e ortografia oficiais
Normas para línguas Indo-européias [editar]
- Líguas helênicas :
- Línguas balto-eslavas :
- Alfabeto cirílico
- Alfabeto cirílico Búlgaro
- Sistema direto da trasnsliteração de caracteres Búlgaro
Normas para línguas Camito-Semíticas [editar]
- Grupo Egípcio
- Línguas semíticas
- Transcrição das semíticas (língua árabe, hebraica) e outras - ISO 259