Sylvester (Looney Tunes)
| Silvestre PT / Frajola BR | |
|---|---|
| Personagem de Looney Tunes | |
| Desenho de Frajola no logotipo do 45° Esquadrão de Reconhecimento do Exército Norte-americano. | |
| Nome original | Sylvester |
| Nascimento | 1945 |
| Origem | |
| Sexo | Masculino |
| Espécie | Gato |
| Cabelo | Negros |
| Olhos | Negros |
| Inimigo(s) | Piu-piu |
| Criado por | Friz Freleng |
| Voz | Mel Blanc (1945-1989), Joe Alaskey (1990-presente) |
| Primeira aparição | Life With Feathers (1945) |
| IMDb | IMDb |
| Projecto Banda desenhada · Portal Cinema Portal Televisão |
|
Sylvester (Frajola no Brasil, Silvestre ou Silvester em Portugal) é um personagem fictício da série de desenhos animados americana Looney Tunes, mais conhecido por estrelar a série de desenhos chamada Sylvester and Tweety (no Brasil, "Frajola e Piu-piu", em Portugal "Silvestre e Tweety").
Frajola é um gato preto, que tem nariz semelhante a de um palhaço, que tem suas necessidades alimentícias, e apenas quer cumprir a cadeia alimentar. Portanto, persegue o passarinho Piu-Piu (Tweety) e o ratinho mexicano Ligeirinho (Speedy González), também às vezes o canguru Hippety Hopper que se parece com um rato gigante para se sustentar. Mas é claro que ele não tem a necessidade de comê-los, é apenas birra, porque sua dona é a Vovó e o deve tratar muito bem. Às vezes também, seu dono é Gaguinho (Porky Pig), mas nesse desenho ele não persegue nem Piu-Piu nem Ligeirinho, mas tem, para Gaguinho, temores exagerados, mas que, muitas vezes se justificam. Porém, Gaguinho não vê as causas dos temores de Silvestre, e portanto, acaba por tratá-lo mal. Em geral, quando os tenta comer (Piu-Piu e Ligerinho) sempre se dá mal.
Frajola também tem um problema de dicção que o faz falar cuspindo igual ao Patolino, e inclusive o ator Mel Blanc que fazia a voz de Frajola e dos outros Looney Tunes nos Estados Unidos, definia a voz do Frajola como sendo a mesma de Patolino (Daffy Duck), porém desacelerada.
Uma das frases que lhe é associada é: "Sufferin succotash!", que em português é traduzido algumas vezes para: Santa estupidez!
Sua aparição recente é no desenho "Os mistérios de Piu-Piu e Frajola", em que Vovó é uma detetive e deve investigar casos como o desaparecimento da pedra em que o futuro rei Artur retirou a Excalibur.