Crioulos de base portuguesa
(Redirecionado de Crioulo de base portuguesa)
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Um crioulo de base portuguesa é uma língua crioula com base lexical na língua portuguesa.
Classificação[editar | editar código-fonte]
Os crioulos baseados em português foram classificados por Dulce Pereira[1] por ordem geográfica e língua de substrato (a língua que contactou com o português):
- Crioulos da Alta-Guiné
- Cabo Verde (Crioulo de Cabo Verde ou Kauberdianu)
- Guiné-Bissau (Crioulo da Guiné Bissau ou Kriol)
- Casamança (Crioulo de Casamança)
- Crioulos do Golfo da Guiné
- São Tomé
- São-tomense ou Forro
- Angolar
- Príncipe
- Principense ou Lunguyê
- Ano Bom
- Fá d'Ambô ou Anobonense
- São Tomé
- Índia
- Diu (Língua dos velhos)
- Damão (Língua da casa)
- Bombaim (Crioulo indo-português de Bombaim)
- Korlai (Crioulo indo-português de Korlai)
- Quilom (Crioulo indo-português de Quilom)
- Tellicherry (Crioulo indo-português de Tellicherry)
- Cananor (Crioulo indo-português de Cananor)
- Mangalore (Crioulo indo-português de Mangalore)
- Cochim e Vaipim (Crioulo indo-português de Cochim)
- Costa de Coromandel (Crioulo indo-português da Costa de Coromandel)
- Índia e Bangladesh
- Sri Lanca (Crioulo indo-português do Sri Lanca)
- Trincomalee e Batticaloa
- Mannar
- Puttallam
- Malásia (Kristang)
- Indonésia
- Timor (Crioulo português de Bidau)
- Malaio Manado, crioulo de base malaia com forte influência portuguesa (Indonésia)
- Patuá macaense (Macau, Hong Kong e outros sítios)
- Papiamento, de Curaçao, Aruba e Bonaire, nas Antilhas Neerlandesas
- Saramacano, crioulo de base inglesa com forte influência portuguesa (Suriname)
- Paramacano, crioulo de base inglesa com forte influência portuguesa (Suriname)
- Nota: Na classificação de Ethnologue o nome «Upper Guinea»» é dado ao Crioulo da Guiné Bissau, mas nas classificações portuguesas o nome «Alta-Guiné» refere-se a todos os crioulos falados na parte Norte da Guiné.
Nos dias de hoje, acredita-se que em Angola e Moçambique novos crioulos foram criados[carece de fontes]. Também há uma pequena população no norte do Brasil que fala um crioulo Luso-Francês, o Lanc-patuá (do Langue Patois francês).
Referências
- ↑ Pereira, Dulce; Crioulos de base portuguesa Arquivado em 26 de novembro de 2005, no Wayback Machine.
Ver também[editar | editar código-fonte]
- Línguas crioulas
- Crioulo cabo-verdiano
- Forro
- Angolar
- Principense
- Fá d'Ambô
- Língua da casa
- Língua dos velhos
- Crioulo Português de Cochim
- Patuá macaense
- Cupópia
Bibliografia[editar | editar código-fonte]
- VASCONCELOS, José Leite de - Esquisse d'une dialectologie portugaise, Paris, 1901
- PEREIRA, Dulce - Crioulos de base portuguesa, Lisboa, Caminho, 2006
Ligações externas[editar | editar código-fonte]
- «Crioulos de base portuguesa». - Texto da Prof. Dulce Pereira no Instituto Camões
- Marco Ramerini, A Herança da Língua Portuguesa no Oriente (Ásia)