Estrangeirismo
Estrangeirismo ou peregrinismo é o uso de palavra, expressão ou construção estrangeira que tenha ou não equivalente vernácula, em vez da correspondente em nossa língua. É apontada nas gramáticas normativas como um vício de linguagem, o que, há muito, é tido como uma visão simplista por diversos linguistas, como Marcos Bagno, da UnB, John Robert Schmitz, da UNICAMP, e Carlos Alberto Faraco, da UFPR.[1]
Índice |
[editar] Normatividade
Dentro do âmbito da gramática normativa, caso se use um estrangeirismo que possua equivalente vernácula adequada, caracteriza-se o vício de linguagem como barbarismo (para os latinos, qualquer estrangeiro era bárbaro). Alguns gramáticos mais rígidos consideram que qualquer estrangeirismo, tenha ele equivalente vernácula ou não, é considerado barbarismo. O termo barbarismo também tem o significado contemporâneo de crueldade. Por fim, outro tipo de estrangeirismo é o idiotismo,[2][3] que se dá quando se traduz literalmente expressão ou construção estrangeira que não faça sentido em nossa língua, em vez de se adotar tradução livre.[4]ele e o uso de lingua estrangeira no nosso cotidiano
[editar] Figura de linguagem
Por vezes, o estrangeirismo pode ser considerado uma figura de linguagem também, contanto que a palavra estrangeira exista e seja usada frequentemente ou tenha popularidade no dialeto.
[editar] Exemplos de estrangeirismo
- Ok
- Brother
- Chouffer
- Croissant
- Delivery
- Drive-thru
- Designer
- Fashion
- Deletar do inglês Delete
- Jeans
- Futebol (do inglês football)
- Teen
- United
- Link
- Hero
- Element
- Zip
- Approach
- Cappuccino
- Internet
- Vitrine
- Go
- Shampoo
- t-shirt
- Yes
- Show
- Site
- Pizza
- Hot dog
- Market
- Revèillon
- Muzarella
- Basquete (do inglês basketball)
- Vôlei (do inglês voleyball)
- Handebol (do inglês handball)
- Sonda
- On-line
- Sister
- Stop
- Pink
- Spaghetti
- Enter (tecla no teclado do computador)
- Short (bermuda)
[editar] Ver também
- Anexo:Comparativo de uso de estrangeirismos nas variedades do português
- Empréstimo (linguística)
- Anglicismo
- Galicismo
- Vício de linguagem
- Barbarismo
- Idiotismo
Referências
- ↑ DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
- ↑ HOUAISS, Antônio et al. Dicionário Houaiss, verbete "Idiotismo". Editora Objetiva: 1.ª edição, 2001, Rio de Janeiro.
- ↑ Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, verbete "Idiotismo". Editora Global: 5.ª edição, 2009, São Paulo.
- ↑ O uso de galicismos e de anglicismos
[editar] Bibliografia
- FARACO, Carlos Alberto. Estrangeirismos: guerras em torno da língua. São Paulo: Editora Parábola, 2001. ISBN 8588456028.
- DUBOIS, Jean et al. Dicionário de linguística, verbete "idiotismo". Editora Cultrix
[editar] Ligações externas
- Diferença entre barbarismo e estrangeirismo, em Ciberdúvidas
- Estrangeirismo já irritava estudiosos da década de 1920
- Definição de barbarismo, em Dicionário Priberam
- Estrangeirismos Por que proibi-los?
- Como lidar com os estrangeirismos
- Projeto de lei proíbe o uso de estrangeirismos
- Léxico, empréstimo, estrangeirismo, xenismo, peregrinismo
- Estrangeirismo, eufemismo para globalização
- Poder e preconceito Carolina Cantarino
- A diversidade linguística no Brasil considerações sobre uma proposta de política Maria Cecília Londres Fonseca
- Dicionário de Estrangeirismos