Harry Potter and the Half-Blood Prince

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Searchtool.svg
Esta página ou secção foi marcada para revisão, devido a inconsistências e/ou dados de confiabilidade duvidosa (desde fevereiro de 2008). Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor, verifique e melhore a consistência e o rigor deste artigo. Considere utilizar {{revisão-sobre}} para associar este artigo com um WikiProjeto e colocar uma explicação mais detalhada na discussão.
Harry Potter and the Half-Blood Prince
Harry Potter e o Príncipe Misterioso (PT)
Harry Potter e o Enigma do Príncipe (BR)
Primeira capa do Livro
Autor (es) J. K. Rowling
País Reino Unido Reino Unido
Género Fantasia e Ficção
Série Harry Potter
Linha de tempo da história 1996 - 1997
Ilustrador Jason Cockcroft
Editora Bloomsbury
Lançamento 16 de Julho de 2005
Páginas 607
Edição portuguesa
Tradução Alice Rocha,
Manuela Madureira,
Maria do Carmo Figueira e
Isabel Nunes (Coordenadora)
Editora Presença
Lançamento 15 de Outubro de 2005
Páginas 512
ISBN 972-23-3445-X
Edição brasileira
Tradução Lia Wyler
Editora Rocco
Lançamento 26 de Novembro de 2005
Páginas 510
ISBN 85-325-1947-4
Cronologia
Último
Último
Harry Potter e a Ordem da Fênix
Harry Potter e as Relíquias da Morte
Próximo
Próximo

Harry Potter and the Half-Blood Prince, publicado no Brasil sob o título de Harry Potter e o Enigma do Príncipe e em Portugal como Harry Potter e o Príncipe Misterioso, é o sexto livro da série Harry Potter, escrito por J. K. Rowling.

O livro foi lançado oficialmente dia 16 de julho de 2005 nos Estados Unidos, Reino Unido, Irlanda, Canadá, Austrália, África do Sul e Nova Zelândia. Como as traduções são demoradas, o livro em inglês esteve em circulação por um bom tempo (assim como traduções "bootleg" na internet), tendo chegado ao primeiro lugar dos "livros mais vendidos".

A editora portuguesa decidiu traduzir o título como Harry Potter e o Príncipe Misterioso (apesar de antes ter pensado adotar o título de Harry Potter e o Príncipe das Poções) e lançou-o no dia 15 de Outubro de 2005.

Já no Brasil, o título demorou um pouco mais para ser definido. Após a imprensa ter adotado diversos títulos, de entre eles Harry Potter e o Príncipe Mestiço, Harry Potter e o Príncipe Bastardo e ainda Harry Potter e o Príncipe Morganático. Segundo Lia Wyler, a tradução literal (Príncipe Metade Sangue) não daria conta da ambigüidade do original e Rowling pediu três sugestões. “Mandei o Príncipe Misterioso, o Príncipe Mestiço e o Enigma do Príncipe. Ela escolheu o último”, conta Lia. Finalmente, na segunda quinzena de outubro, foi divulgado o título definitivo para o Brasil (Harry Potter e o Enigma do Príncipe), lançado oficialmente no dia 26 de Novembro.

O livro foi considerado, por alguns, o mais sombrio da série até agora. De fato, J. K. Rowling declarou que os dois últimos livros eram tão relacionados que pareciam duas metades duma mesma história.

Enredo[editar | editar código-fonte]

Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)ção contém revelações sobre o enredo.

Harry Potter e o Enigma do Príncipe é o sexto livro da série, ele é o 3º livro que não começa com Harry no primeiro capítulo (o primeiro foi Harry Potter e a Pedra Filosofal, que começou narrando a vida dos Dursley pouco antes da chegada de Harry, e o segundo, Harry Potter e o Cálice de Fogo, contado do ponto de vista do jardineiro Franco Bryce, o que foi assassinado por Lord Voldemort,e o quarto foi Harry Potter e as Reliquias da Morte onde começa com Voldemort e os Comensais da Morte discutindo como iram capturar Harry, quando estiver saindo da casa dos tios; esse livro se passa entre Julho de 1996 e Junho de 1997.

No primeiro capítulo, ficamos sabendo dos encontros que aconteciam entre o Primeiro-Ministro dos Trouxas e o Ministro da Magia. No último encontro deles, Cornélio Fudge explica ao primeiro-ministro da Grã-Bretanha que os acontecimentos que devastaram o país nos últimos tempos eram obra dos seguidores de Voldemort, o perigoso bruxo das trevas que retornara dois anos antes. Fudge conta também que renunciou a seu cargo de Ministro da Magia após sofrer forte pressão, tendo assumido o cargo o Chefe da Seção de Aurores, Rufo Scrimgeour.

Longe dali, chegavam à Rua da Fiação (Beco do Urdidor, na versão de Portugal / Spinner's End, no original) as irmãs Belatriz Lestrange e Narcisa Malfoy, à procura de um dos servos mais fiéis de Voldemort. Para espanto de muitos, este fiel servo é ninguém menos que Severo Snape, que mostra sua lealdade a Voldemort e explica com riqueza de detalhes por que ele não procurou o Lorde durante os anos de exílio e por que não matou Harry durante os últimos cinco anos em Hogwarts. Além disso, ele faz um Voto Perpétuo (Juramento Inquebrável, na versão de Portugal) para Narcisa, prometendo ajudar seu filho Draco Malfoy em sua primeira missão como Comensal da Morte, e se percebesse que Malfoy não conseguiria cumprir a tarefa, tomaria como seu o trabalho não terminado. Essa tarefa, como mais tarde descobrimos, é assassinar Alvo Dumbledore, o diretor de Hogwarts.

Dumbledore vai buscar Harry em casa e o leva para um pequeno povoado aonde morava o ex-professor de Poções de Hogwarts, Horácio Slughorn. O objetivo do diretor era convencer o professor a voltar a ensinar Poções na escola, e levou Harry para impressioná-lo, que tinha o que Slughorn sempre prezou: poder, inteligência, carisma. Conseguindo então convencer o novo professor de Poções, Dumbledore leva Harry até A Toca, aonde descobre que passou nos N.O.M.s e também que se tornará chefe da equipe de Quadribol da Grifinória

Devido ao aumento de atividades dos Comensais da Morte, mudanças ocorrem em Hogwarts. Snape finalmente conseguiu tornar-se Professor de Defesa Contra as Artes das Trevas, sendo substituído no seu cargo de Poções pelo veterano professor de Hogwarts, Horácio Slughorn, que só voltou a Hogwarts depois de ser persuadido por Harry e Dumbledore.

Harry se torna capitão do time de Quadribol e escolhe seu novo time, colocando Rony Weasley como goleiro e Gina Weasley como artilheira. Harry não tinha comprado o material de poções, pois Snape não o aceitaria com a nota que tirou nos N.O.M.s - mas Slughorn sim. Assim, Harry recebeu um exemplar de "Curso avançado no preparo de poções" usado, cujo antigo usuário se auto-intitulava "Príncipe Mestiço". Graças às anotações que o Príncipe fazia em seu livro, Harry passa a ser o melhor aluno em Poções, superando até mesmo Hermione Granger. Além disso, o livro continha vários feitiços e encantamentos criados pelo próprio Príncipe. No primeiro dia de aula de poções Harry ganha uma poção da sorte (Felix Felicis) por ter feito, com ajuda do Príncipe, a melhor poção da aula (a Poção Morto-Vivo). Ele usa um pouco da poção da sorte para conseguir uma lembrança do professor Slughorn com a sua sorte, visita o enterro de Aragogue (a aranha gigante de Hagrid), desfaz o namoro de Rony e Lilá Brown(que só atrapalhava o relacionamento do trio (por causa do ciúme de Hermione) e o de Dino e Gina, por quem estava tremendamente apaixonado mas tentava negar seus sentimentos devido ao fato de ela ser irmã de Rony.

Durante a história, vários objetos enfeitiçados ou envenenados são colocados pra dentro da escola, e, consequentemente, todos seriam mandandos a Dumbledore. Harry tem uma forte impressão de que é Malfoy que está tramando e colocando os artefatos para dentro da escola, e diz isso até todos cansarem e o ignorarem. Mas ele continua a verificar sempre aonde Malfoy está, pelo Mapa do Maroto (descobria de vez em quando que ele não estava nos terrenos da escola - coisa que o intrigava).

Dumbledore passa a dar "aulas particulares" para Harry durante todo o ano, mostrando-lhe na Penseira (Pensatório, na versão de Portugal) lembranças relacionadas a Voldemort, que comprovam a busca do Senhor das Trevas pela imortalidade através da criação de Horcruxes, objetos que guardam partes da alma. Duas Horcruxes já foram destruídas (o diário de Tom Riddle, em A Câmara Secreta, e o anel de Servolo Gaunt, avô de Voldemort). Nesse meio tempo, Harry é acertado por um balaço arremessado pelo goleiro, Córmaco McLaggen, sofrendo traumatismo craniano, que havia substituído Rony, pois ele fora envenenado antes do segundo jogo da temporada. Harry, devido à detenção de Snape, perde o último jogo da temporada e, de volta à Sala Comunal, descobre que seu time venceu quando Gina vem correndo abraçá-lo. Harry, então, a beija e, como Rony não fez nenhuma reivindicação, eles começam a namorar. Dumbledore descobre uma nova Horcrux e Harry, achando que aconteceria alguma coisa enquanto fossem buscar o objeto, dá a Rony, Hermione e Gina o restante da sua poção da sorte, junto com o Mapa do Maroto e pede que dividam entre si e patrulhem os corredores com quantos membros da AD conseguissem encontrar. Dumbledore havia mandado alguns membros da Ordem da Fênix para patrulharem os corredores, já que estaria fora por uma noite. Então eles vão atrás do medalhão de Salazar Slytherin. Chegando lá, e enfrentando alguns obstáculos, Dumbledore descobre que terá que beber uma poção que provavelmente o faria implorar pela morte. Continuando então, com o desejo de pegar o medalhão no fundo do recipiente, Harry força a bebida até que ela tenha acabado. Mas Dumbledore fica enfraquecido demais, talvez pela sua idade, ou pela mão danificada pelo feitiço que entrou em seu corpo quando tentou destruir o anel dos Gaunt. Eles então aparatam até Hogsmeade, e Dumbledore pede a Harry que chame o Professor Snape até verem a Marca Negra e concluírem que uma coisa terrível tinha acontecido dentro do castelo.

Quando voltam a Hogwarts, eles descobrem que a escola fora invadida por Comensais, que haviam entrado com ajuda de Draco (que consertara sozinho o Armário Sumidouro, um existente em Hogwarts, na Sala Precisa, e outro na loja na Travessa do Tranco, Borgin & Burkes). Os Comensais haviam colocado a Marca Negra em cima da Torre de Astronomia. Harry e Dumbledore voltam à escola com vassouras emprestadas por Madame Rosmerta, que estava dominada pela maldição Império. Draco encurrala Dumbledore, que não pode se defender, já que estava petrificando Harry. Harry estava debaixo da capa da invisibilidade petrificado, para que não reagisse. Draco hesita na hora de matá-lo; então Snape, cumprindo o seu Voto Perpétuo para não morrer, mata o diretor com a maldição Avada Kedavra. Os Comensais fogem e, enquanto Harry tenta alcançá-los, Snape revela ser o Príncipe Mestiço, enquanto desviava os feitiços que Harry aprendera no Livro.

Harry descobre que a Horcrux era falsa; outrora, fora roubada por um certo R.A.B., que deixou um recado para Voldemort dentro do medalhão, dizendo que apreendera a Horcrux verdadeira e iria destruí-la.

Gui Weasley iria se casar com Fleur Delacour, mas é mordido pelo lobisomem Fenrir Greyback que estava na forma humana, por isso ele não se transformou em lobisomem, no entanto ficou ferido e quando acordou teve um grande desejo de comer carne mal passada. Mas mesmo assim decide se casar com Fleur. (Ao vê-lo, Fleur fica apavorada ao ouvir a sra. Weasley falando que Gui "iria se casar". Ela fala que iria continuar amando ele, e que ela tinha beleza suficiente para os dois.)

Harry decide romper com Gina e explica a ela que só fazia isso para Voldemort não poder usá-la contra ele. Ela diz que não se importava, mas ele diz que se importa e sai do enterro de Dumbledore.

Harry decide não mais voltar para Hogwarts - não antes de encontrar e destruir todas as Horcruxes de Lord Voldemort, tornando-o mortal. Rony e Hermione decidem ir com Harry onde quer que ele vá nessa jornada final para acabar com a ambição do Lorde das Trevas. Harry planeja, antes de tudo, voltar a casa dos tios, respeitando o desejo de Dumbledore, e depois visitar a casa onde seus pais foram mortos, em Godric's Hollow.

Os sentimentos que Rony e Hermione nutrem um pelo outro ganham um destaque ainda maior nesse livro. A tensão entre os dois chega a seu ápice com outra crise de ciúmes na história do casal, dessa vez sendo Hermione a causadora: ela ataca Rony com canários conjurados por um feitiço, ao vê-lo com outra garota da Grifinória, Lilá Brown, uma das favoritas nas aulas de Adivinhação.

Capítulos[editar | editar código-fonte]

Em Portugal - Editorial Presença
  • 01 – O Outro Ministro
  • 02 – O Beco do Urdidor
  • 03 – Uma Herança Ingrata
  • 04 - Horace Slughorn
  • 05 - Um Ataque de Gosma
  • 06 - A Escapadela de Draco
  • 07 - Um Clube Muito Exclusivo
  • 08 - A Vitória de Snape
  • 09 - O Príncipe Meio-Sangue
  • 10 - A Casa de Gaunt
  • 11 - Hermione dá uma «Mãozinha»
  • 12 - Pratas e Opalas
  • 13 - Um Enigma Desvendado
  • 14 - Felix Felicis
  • 15 - O Juramento Inquebrável
  • 16 - Um Natal Muito Frio
  • 17 - Uma Memória Vagarosa
  • 18 - Surpresas de Aniversário
  • 19 - Elfos Espiões
  • 20 - O Pedido de Lord Voldemort
  • 21 - A Sala Indetectável
  • 22 - Depois do Funeral
  • 23 - Horcruxes
  • 24 - Sectumsempra
  • 25 - Um Ouvinte Inoportuno
  • 26 - A Caverna
  • 27 - Luta na torre
  • 28 - A Fuga do Príncipe
  • 29 - O Lamento da Fénix
  • 30 - O Túmulo Branco
No Brasil - Editora Rocco
  • 01 – O Outro Ministro
  • 02 – A Rua da Fiação
  • 03 – Querer é Poder
  • 04 - Horácio Slughorn
  • 05 - Fleuma Demais
  • 06 - A Fugida de Draco
  • 07 - O Clube do Slugue
  • 08 - O Triunfo de Snape
  • 09 - O Príncipe Mestiço
  • 10 - A Casa de Gaunt
  • 11 - A Ajudinha de Hermione
  • 12 - Pratas e Opalas
  • 13 - Riddle, o Enigma
  • 14 - Felix Felicis
  • 15 - O Voto Perpétuo
  • 16 - Um Natal muito Gelado
  • 17 - Uma Lembrança Relutante
  • 18 - Surpresas de Aniversário
  • 19 - Campana de Elfos
  • 20 - O Pedido de Lord Voldemort
  • 21 - A Sala Impenetrável
  • 22 - Depois do Enterro
  • 23 - Horcruxes
  • 24 - Sectumsempra
  • 25 - A Vidente Entreouvida
  • 26 - A Caverna
  • 27 - A Torre Atingida Pelo Raio
  • 28 - A Fuga do Príncipe
  • 29 - O Lamento da Fênix
  • 30 - O Túmulo Branco
Na Inglaterra - Bloomsbury Publishing Plc
  • 01 – The Other Minister
  • 02 – Spinner’s End
  • 03 – Will and Won’t
  • 04 - Horace Slughorn
  • 05 - An Excess of Phlegm
  • 06 - Draco’s Detour
  • 07 - The Slug Club
  • 08 - Snape Victorious
  • 09 - The Half-Blood Prince
  • 10 - The House of Gaunt
  • 11 - Hermione’s Helping Hand
  • 12 - Silver and Opals
  • 13 - The Secret Riddle
  • 14 - Felix Felicis
  • 15 - The Unbreakable Vow
  • 16 - A Very Frosty Christmas
  • 17 - A Sluggish Memory
  • 18 - Birthday Surprises
  • 19 - Elf Tails
  • 20 - Lord Voldemort’s Request
  • 21 - The Unknowable Room
  • 22 - After the Burial
  • 23 - Horcruxes
  • 24 - Sectusempra
  • 25 - The Seer Overheard
  • 26 - The Cave
  • 27 - The Lightning-Struck Tower
  • 28 - Flight of the Prince
  • 29 - The Phoenix Lament
  • 30 - The White Tomb

Mudanças no texto[editar | editar código-fonte]

Assim como em Harry Potter e a Pedra Filosofal, a versão americana do livro possui algumas frases a mais do que a versão original britânica. Desta vez, entretanto, a mudança não foi explicada. A frase cortada está no capítulo 27, A Torre Atingida Pelo Raio.[1]

— Não, não pode. — A mão de Malfoy que empunhava a varinha tremia muito fortemente. — Ninguém pode. Ele me mandou fazer isso ou me matará. Não tenho escolha.
Ele não pode matá-lo se você já estiver morto. Venha para o lado certo, Draco, e podemos escondê-lo mais completamente do que pode imaginar. E mais, posso mandar membros da Ordem à sua mãe hoje à noite, e escondê-la também. Ninguém ficaria surpreso que você tivesse morrido na tentativa de me matar — me perdoe, mas Lord Voldemort provavelmente espera isso. Nem os Comensais da Morte ficariam surpresos que nós tivéssemos capturado e matado sua mãe — é o que eles mesmo fariam, afinal de contas. Seu pai está no momento seguro em Azkaban... quando chegar a hora posso protegê-lo também... venha para o lado certo, Draco... você não é assassino...
Página 428 da tradução brasileira.

Lançamentos das traduções[editar | editar código-fonte]

Referências

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Portal A Wikipédia possui o
Portal Harry Potter
  • Capítulo 24º - transcrição promocional do vigésimo quarto capítulo na tradução brasileira