Marcha Real: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Lonwer (discussão | contribs)
m
Linha 136: Linha 136:
:justicia y grandeza
:justicia y grandeza
:democracia y paz.
:democracia y paz.

{{Espanha/Tópicos}}
{{Hinos nacionais da Europa}}


== Ver também ==
== Ver também ==
* [[Hino de Riego]]
* [[Hino de Riego]]



{{Referências}}
{{Referências}}


{{Espanha/Tópicos}}

{{Hinos nacionais da Europa}}


[[Categoria:Hinos da Espanha]]
[[Categoria:Hinos da Espanha]]

Revisão das 17h12min de 14 de abril de 2014

Marcha Real
Marcha Real
A Marcha Real é o símbolo oficial da Espanha, governada pelo Decreto Real 1560/1997

Hino Nacional Espanha
Letra sem letra oficial
Composição Manuel de Espinosa de los Monteros
Bartolomé Pérez Casas (harmonização)
Francisco Grau (orquestração)
Adotado 1770
noicon

Marcha Real é o hino nacional da Espanha. É um dos raros hinos nacionais que não contém letra. Foi documentado primeiramente em 1761 e adoptado e abandonado diversas vezes, sendo promulgado pela última vez em 1997.

Letra

Hoje em dia o hino nacional da Espanha não tem letra, já se tentou inúmeras "letras" que tiveram certa aceitação. A última letra foi escrita em 1928, mas, embora erroneamente, confundida com o regime franquista (cujo nome foi mudado para ¡Viva España!), abandonado no final do governo de Francisco Franco. Em 2007 o Comitê Olímpico Espanhol promoveu um concurso para escrever uma letra não oficial para o hino, ganho por Paulino Cubero, um desempregado manchego de 52 anos[1].

Versão com letra do Eduardo Marquina (Reinado de Afonso XII)

Em castelhano

Gloria, gloria, corona de la Patria,

soberana luz
que es oro en tu Pendón.

Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.

Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.

Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Em português

Glória, glória, coroa da Pátria,
soberana luz
que é ouro em teu Pendão.
-- Vida, vida, futuro da Pátria,
que nos teus olhos é
aberto coração.
-- Púrpura e ouro: bandeira imortal;
em tuas cores, juntas, carne e alma estão.
-- Púrpura e ouro: querer e lograr;
Tu és, bandeira, o sígno do humano afão.
-- Glória, glória, coroa da Pátria,
soberana luz
que é ouro em teu Pendão.
-- Púrpura e ouro: bandeira imortal;
em tuas cores, juntas, carne e alma estão.


¡Viva España!

Letra de José María Pernán escrita em 1928, portanto, antes do regime franquista.

¡Viva España!
Alzad los brazos hijos del pueblo español
Que vuelve a resurgir
Gloria a la patria que supo seguir
Sobre el azul del mar el caminar del sol (bis)
¡Triunfa España!
Los yunques y las ruedas cantan al compás
Del himno de la fe (bis)
Juntos con ellos cantemos de pie
La vida nueva y fuerte del trabajo y paz (bis)
¡Viva España!
Alzad los brazos hijos del pueblo español
Que vuelve a resurgir(bis)
Gloria a la patria que supo seguir
Sobre el azul del mar el caminar del sol (bis)

:Em Português

Viva Espanha!
Levantai os braços filhos do povo espanhol
Que volta a ressurgir (bis)
Glória a pátria que soube seguir
Sobre o azul do mar o caminhar do sol (bis)
Triunfa Espanha!
As bigornas e as rodas cantam o princípio
Do hino da fé (bis)
Juntos com eles cantemos de pé
A vida nova e forte do trabalho e paz
Viva a Espanha!
Levantai os braços filhos do povo espanhol
Que volta a ressurgir (bis)
Glória a pátria que soube seguir
Sobre o azul do mar o caminhar do sol (bis)

Versão com letra de Paulino Cubero

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón.
¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad.
Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.

Ver também

Referências