Hino Nacional da Ossétia do Sul
Республикӕ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн | |
---|---|
Português: Hino Nacional da Ossétia do Sul | |
Hino Nacional da ![]() | |
Letra | Totraz Kokaev |
Composição | Félix Alborov |
Adotado | 1995 |
O Hino Nacional da Ossétia do Sul foi adotado no dia 5 de maio de 1995. A letra foi escrita por Totraz Kokaev (Тотраз Кокаев), e a música por Félix Alborov (Феликс Алборов).[1][2]
Letra[editar | editar código-fonte]
Letra original em osseto[editar | editar código-fonte]
Alfabeto cirílico
|
Alfabeto latino
|
Transcrição AFI
|
Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн |
Uarzon Iryston! Dæ nomy kadæn |
[wäɻʐ̟on iɾɘʂ̟ton ‖ dɐ nomɘ kʰädɐn] |
Tradução[editar | editar código-fonte]
Amada Ossétia! Para a glória do teu nome
Estamos de pé como uma vela,
Tu es o berço ancestral do nosso amor,
Tu es a nossa alegria e tristeza!
Nós juramos por nossa terra
Temos a honra do teu nome,
Te atendemos de todo o coração,
Dedicamos nossa vida a ti!
Ó bom Deus! Dê tua alegria, tua bênção,
E felicidade à Ossétia!
Ó terra da Ossétia, teu passado tem sido difícil,
O mal sempre te seguiu.
No entanto, através da verdade de tua fortuna,
Tuas dificuldades foram superadas.
Em direção à luz da vida
Tu sempre caminhaste
Em tempos de dificuldade,
Tua esperança não foi quebrada.
Ó Uasterdji! Dê ao povo da Ossétia tua alegria, tua bênção,
A caminho da fortuna!
O orgulho dos nossos antepassados, coração dos ossétios!
Juntos, estamos unidos.
Neste mundo de tristeza pela derrota,
Não se dividiu ou dispersou.
Através das gerações, que teu nome ecoe,
Tua glória cresce com deleite,
Juntos vivemos com tua esperança,
Graças a ti, nossas vidas brilham!
Ó fortuna do país!
Dê honra e glória à Ossétia!
Tua honra e glória!
Referências[editar | editar código-fonte]
- ↑ a b На сайте osinform.ru можно скачать гимн и герб Республики Южная Осетия Osinform.org
- ↑ Газета «Северная Осетия», 27 октября 2005 года. Таутиева Т. Поэтической строкой — к сердцам соотечественников: к 60-летию со дня рождения поэта, писателя, драматурга Т. Кокайты.