Guilherme Briggs
Esta página cita fontes confiáveis, mas que não cobrem todo o conteúdo. |
Guilherme Briggs | |
---|---|
Nome completo | Guilherme Neves Briggs |
Nascimento | 25 de julho de 1970 (50 anos)[1] Rio de Janeiro, RJ, Brasil[1] |
Nacionalidade | brasileiro |
Ocupação | |
Carreira na internet | |
Servidor(es) | YouTube |
Gênero | Dublagem |
Período de atividade | 1991–presente |
Inscritos | + 300 mil |
Visualizações | + 9 milhões |
Placas do YouTube | |
![]() | |
Guilherme Neves Briggs (Rio de Janeiro, 25 de julho de 1970) é um ator, dublador, diretor de dublagem, locutor, tradutor, desenhista, youtuber e blogueiro brasileiro. Alguns dos seus trabalhos mais conhecidos são: Freakazoid em Freakazoid!,[2] Buzz Lightyear em Toy Story, Toy Story 2, Toy Story 3 e Toy Story 4[3], Cosmo em Os Padrinhos Mágicos,[3] Hawk Moth em Miraculous: As Aventuras de Ladybug, Thranduil na trilogia "O Hobbit", Optimus Prime na quintologia Transformers,[4][5] Superman em Liga da Justiça,[6] Samurai Jack em Samurai Jack e Mickey Mouse (2009 a diante) em A Casa do Mickey Mouse (substituindo o dublador Sérgio Moreno), Curtas do Mickey Mouse, Mad e na redublagem de Fantasia.[7]
Biografia[editar | editar código-fonte]
Guilherme Briggs nasceu em 1970, na cidade do Rio de Janeiro, filho de Suelly Neves e Henrique Briggs.[8][9][10] Durante a sua infância, Guilherme criava com seu pai personagens e histórias em um antigo gravador, numa espécie de radioteatro caseiro. Guilherme se refere ao pai como seu grande incentivador para as artes.[11]
Na ocasião do lançamento do filme Jornada nas Estrelas IV: A Volta para Casa, uma amiga sua publicou uma carta num jornal criticando a dublagem da produção. Por conta disso, foi convidado junto da amiga a visitar o estúdio responsável por esta dublagem, a VTI Rio. Guilherme então soube que poderia estagiar no lugar, passando a trabalhar lá depois como dublador.[2]
Em 1991, começou a sua carreira de dublador na VTI Rio, e posteriormente passou a dublar também em outros estúdios, e seu primeiro personagem fixo foi Worf, de Jornada nas Estrelas: A Nova Geração. Em desenho animado, seu primeiro personagem foi Eek, de Eek! The Cat. Em 1994, começou a trabalhar na Herbert Richers, levado por Orlando Drummond, com quem trabalhava na VTI Rio, e no mesmo ano se tornou o locutor do Cartoon Network Brasil e mais tarde fez locuções para a Som Livre e Rede Globo.[9] Com a morte do dublador Alexandre Lippiani em 1997, Guilherme Briggs o substituiu como dublador de Clark Kent em Lois & Clark: As Novas Aventuras do Superman e em outras produções com o personagem.[12] Também trabalhou na série infantil Teletubbies, como narrador. Em 2003, passou a ser diretor na Delart, onde dirigiu as dublagens de Watchmen, Avatar e Mad.[9]
Um dos seus principais trabalhos foi na série Friends, dublando Ross Geller, durante a 1ª temporada e a 3ª temporada e posteriormente a 10ª temporada.
Entre outros personagens, já dublou Freakazoid, Buzz Lightyear, Superman, Mewtwo de Pokémon, Cosmo de Os Padrinhos Mágicos, Optimus Prime de Transformers[13][14] e Samurai Jack[15] Os principais atores que Briggs dubla são Denzel Washington, Brendan Fraser,[9][15]Owen Wilson, Zachary Quinto,[11] David Schwimmer, Dwayne Johnson, Seth Rogen e Julian McMahon.[16]
Outros Trabalhos[editar | editar código-fonte]
Como blogueiro, produz para seu blog Teatro de Bonecos vídeos e imagens humorísticos com seus bonecos, como experimentação de suas técnicas de dublagem.[11] Seu personagem principal no blog é o fantoche de cachorro Tobias.[9] Por esse trabalho, Briggs venceu em 2009 e em 2011 o prêmio TopBlog de Melhor Blog de Humor pelo júri popular e pelo júri acadêmico.[9]
Ainda na blogsfera, é colaborador do blog Jovem Nerd, especialmente do podcast Nerdcast.[9][17] Também participa de eventos relacionados a filmes, séries e jogos, como o Sana Fest, no Ceará e dubla todos os personagens animados do canal no YouTube, Toró de Miolo.[6]
Reconhecimento[editar | editar código-fonte]
Guilherme Briggs é reconhecido por profissionais da dublagem e da dramaturgia como um dos melhores dubladores do Brasil.[9] A respeito de Briggs, Orlando Drummond considera que "Sabe-se pouco do muito que ele faz e é capaz de fazer por dominar bem o inglês e saber brincar com a língua para poder criar no uso da voz".[11] Em 2013, Alexandre Moreno disse que "[...] Guilherme é a referência da área na nova geração, pois não matou a criança que tem em si.".[11] Atores dirigidos em dublagens por Briggs, como Leandro Hassum, que dublou em Meu Malvado Favorito, elogiou a capacidade de Briggs de dar informalidade as falas, e Rodrigo Santoro, que dublou em Rio, reconhece sua versatilidade.[11]
Vida Pessoal[editar | editar código-fonte]
Guilherme Briggs é casado desde 2003 com a roteirista de histórias em quadrinhos Fran Briggs.[11] Tem como gostos pessoais ciência, livros, ilustração, filmes, séries de televisão, desenhos animados e histórias em quadrinhos, particularmente animes e mangás,[1] especialmente os animes Maison Ikkoku e Berserk.[2] Considera como personagem preferido por ele dublado Daggett, de Os Castores Pirados.[13][ligação inativa]
Carreira[editar | editar código-fonte]
Trabalhos[editar | editar código-fonte]
Personagem | Voz | Personagem | Voz |
---|---|---|---|
Moe Szyslak | (9ª voz) | Diretor Skinner | (10ª voz) |
Dr. Julius Hibbert | (7ª voz) | Apu Nahasapeemapetilon | (7ª voz) |
Kent Brockman | (7ª voz) | Krusty | (9ª Voz) |
Reverendo Lovejoy | (7ª voz) | Zelador Willie | (4ª Voz) |
Snake Jailbird | (18ª temporada em diante) | Disco Stu | (5ª Voz) |
- Prefeito de O Estranho Mundo de Jack (segunda edição)
- Ross Geller em Friends (1ª - 2ª 3ª e 10ª Temporadas)
- Groxo de X-Men: Evolution
- Freakazoid
- Buzz Lightyear em Toy Story 3: The Video Game (Versão para PC)
- Raye Penber de Death Note
- Superman (em todas as animações desde Liga da Justiça)
- Kronk de A Nova Onda do Imperador e A Nova Onda do Kronk
- Otto de Barbie como Rapunzel
- Wolfie de Barbie em A Princesa e a Plebéia
- Jak de PlayStation All-Stars Battle Royale
- Rutt de Irmão Urso 2 (substituindo o ator Luiz Fernando Guimarães)
- Moisés de O Príncipe do Egito[15]
- Nigel de Rio, Rio 2 e Mad
- Daggett de Os Castores Pirados
- Cosmo de Os Padrinhos Mágicos
- Optimus Prime de Transformers, Transformers 2 , Transformers 3, Transformers 4, Transformers 5 e Mad
- Doutor Destino em Fantastic Four: World's Greatest Heroes e Mad
- Brent em Tá Chovendo Hambúrguer
- Adônis em Hércules: A série animada
- Rei Julien de Madagascar, Madagascar 2, Madagascar 3, Os Pinguins de Madagascar (Primeira Temporada), Saúdem Todos o Rei Julien e nos especiais de TV da franquia
- Presidente Hathaway de Monstros vs. Alienígenas
- Obtuso de Pac-Man e as Aventuras Fantasmagóricas
- Chuck de Pateta 2 - Radicalmente Pateta
- Ele de As Meninas Superpoderosas[9] e As Meninas Super Poderosas: Geração Z
- Mewtwo de Pokémon: O Filme
- Radamanthys de Wyvern de Os Cavaleiros do Zodiaco (1ª voz)
- Demon de Digimon Adventure 02
- Gideon de Beyblade V-Force
- Tarzan (numa voz depois dublada por Eduardo Moscovis do filme de 1999) de Tarzan & Jane e A Lenda de Tarzan
- Sr. Saruyama de Pecola
- Professor Hiiragi de Cavaleiros de Mon Colle[2]
- Miss Piggy de Os Muppets
- Eusébio de Um Time Show de Bola
- Mestre Yoda de Star Wars: A Guerra dos Clones[14]
- Bertie de Thomas and the Magic Railroad
- Dojo de Xiaolin Showdown
- Monstar Pound de Space Jam: O Jogo do Século
- Pepé Le Pew de Looney Tunes
- Hiccups
- Psy de Rock Hard Gladiators''
- ALF
- Dom Aço de Robôs
- Minions de Meu Malvado Favorito e Minions (filme de 2015)
- Bruce de Procurando Nemo[10]
- Scooby-Doo (substituindo o dublador Orlando Drummond[18]) em Scooby-Doo e o Fantasma da Bruxa (Netflix/DVD) na dublagem paulista de Álamo
- Luigi de Carros 2 e Carros 3
- Cara de Megas XLR
- Spike Spiegel de Cowboy Bebop
- Babão de Eu Sou o Máximo
- Tulio de O Caminho para El Dorado
- Otis de O Segredo dos Animais e série hormônia
- Samurai Jack
- Robin Hood de Shrek
- Ramon de Happy Feet e Happy Feet 2
- Eduardo de Mansão Foster para Amigos Imaginários
- Raj de O Acampamento de Lazlo
- Marvin, o Marciano de Looney Tunes, Duck Dodgers e Mad
- Harry de Gungrave
- Capitão Murphy de Laboratório Submarino 2021
- Barry de Bee Movie
- Mickey Mouse de A Casa do Mickey Mouse[16] (substituindo o dublador Sérgio Moreno), Curtas do Mickey Mouse, Mad, na redublagem de Fantasia (Disney), Mickey Mouse: Mix de Aventuras e O Mundo Maravilhoso de Mickey Mouse
- Simba de A Guarda do Leão (substituindo o dublador Garcia Júnior)
- Rogério de Bons de Bico
- Rufus de Kim Possible
- Auto de Wall-E[19]
- Suzako de Yu Yu Hakusho
- Mask Otis de Son of the Mask
- Theodore de Theodore Tugboat
- Pac-Man
- Rock Zilla em Meu Pai é um Roqueiro
- Grumpy Bear de Care Bears
- Abraham Lincoln em Uma Aventura Lego
- Scooby-Loo em Scooby-Doo
- Fantasma de 10.000 Volts em Scooby-Doo 2: Monstros à Solta
- Sleet em Sonic Underground
- Dimitri em Anatasia
- Hawk Moth em Miraculous: As Aventuras de Ladybug
- Glum em Scooby-Doo e o Rei dos Duendes
- Leonardo em Angry Birds: O Filme
- Valtor em O Clube das Winx
- Frank em Festa da Salsicha
- Teddy em A Era do Gelo: O Big Bang
- Juan Carlos Bodoge em 31 minutos: O Filme
- Bate Aqui em Emoji: O Filme
- Chucky em O Culto de Chucky (substituindo o dublador Nelson Machado que dublou o personagem nos filmes A Noiva de Chucky, O Filho de Chucky e A Maldição de Chucky)
- Microwave em The Brave Little Toaster Goes to Mars
- Sunshine em TUGS
- Rollo em The Little Engine That Could
- Yellow em M&M's
- Crânio em Thunderbirds
- Bernard em Westworld
- Pantera Ruiva em Sociedade da Virtude
- All Might em My Hero Academia: 2 Heróis[20]
Atores[editar | editar código-fonte]
- Harrison Ford[15]
- Dean Cain como Clark Kent em Lois & Clark: The New Adventures of Superman (substituindo Alexandre Lippiani)
- Josh Brolin como Matthew Kensington em O Homem Sem Sombra
- Denzel Washington[11]
- Brendan Fraser[15]
- Dwayne Johnson[11]
- Seth Rogen[9]
- Jean-Claude Van Damme[9]
- Owen Wilson[11]
- Philip Seymour Hoffman[9]
- Zachary Quinto como Spock em Star Trek e Além da Escuridão - Star Trek;[11] Dr. Oliver Thredson em American Horror Story
- Zach Galifianakis nos filmes Os Muppets, Muppets 2: Procurados e Amados e Uma Dobra no Tempo
- Andy Serkis como Gollum em O Hobbit: Uma Jornada Inesperada[13][ligação inativa][13][ligação inativa]
- Lee Pace como Thranduil na trilogia O Hobbit [21]
- Brad Pitt como Benjamin Button em O Curioso Caso de Benjamín Button, como Aquiles em Tróia e como Jesse James em O assassinato de Jesse James pelo covarde Robert Ford
- Jack Davenport como James Norrington em Piratas do Caribe: A Maldição do Pérola Negra, O Baú da Morte e No Fim do Mundo
- Harry Hamlin como Perseu em Fúria de Titãs (1981) (Redublagem)[16]
- Billy Crudup como Doutor Manhattan em Watchmen - O Filme
- David Schwimmer[16] (Principalmente em Friends)
- Julian McMahon[16]
- Josh Holloway como Sawyer em Lost (a partir da 3ª temporada)[22]
- Henry Cavill como Superman/Clark Kent em O Homem de Aço, Batman v Superman: Dawn of Justice e Liga da Justiça (2017);[11]Geralt de Rívia em The Witcher (Série)
- Tom Hardy como Bane em Batman: O Cavaleiro das Trevas Ressurge; Max Rockatansky em Mad Max: Estrada da Fúria; John Fitzgerald em O Regresso[23]
- Peter Facinelli como Carlisle Cullen em Amanhecer: Parte 2
- Charlie Hunnam como Raleigh Becket em Círculo de Fogo
- Sterling K. Brown como Gordon Walker em Sobrenatural
- Lester Speight como Calvin Scott em Eu a Patroa e as Crianças
- Joe Manganiello como Flash Thompson em Homem-Aranha
- Jim Carrey
- Russell Crowe como John Forbes Nash Jr. em Uma Mente Brilhante
- John Barrowman como Malcolm Merlyn/Arqueiro Negro em Arrow
- Vin Diesel como Riddick
- Tyrese Gibson como Roman Pearce em 2 Fast 2 Furious
- Nathan Fillion como Richard Castle em Castle
Jogos[editar | editar código-fonte]
- Superman em Injustice 2
- Superman em Injustice: Gods Among Us[14]
- Superman em LEGO Batman 3 Beyond Gotham
- Han Solo em LEGO Star Wars: O Despertar da Força
- Bane em Batman: Arkham Origins
- Gollum e Thranduil em LEGO O Hobbit
- Buzz Lightyear em Toy Story 3: The Video Game (versão para PC)
- Kled em League of Legends
- Sr. Veríssimo em Ordem Paranormal: Enigma do Medo[24]
Novelas[editar | editar código-fonte]
Latinas[editar | editar código-fonte]
- Santiago Terrazas (Luis Gatica) em A Mentira (La Mentira, Televisa, 1998, México). Exibida pelo SBT de 08/05 a 02/10/2000 e reprisada em 2016 desde 28/03.
- Padre Moisés (Toño Mauri) em Abraça-me muito forte
- Dr. Robin Wicks (Víctor Noriega) em Camila
- Luis David Léon (Cristóbal Lander) em Coração Esmeralda (Zap Novelas (Angola/Moçambique))
- Ali (Giuseppe Romano) em A Rainha do Tráfico (+Globosat)
Reality Shows[editar | editar código-fonte]
- Mrs. Kasha Davis em RuPaul's Drag Race (7.ª temporada)
Prêmios e indicações[editar | editar código-fonte]
Prêmio da Dublagem Carioca
Prêmio TopBlog
- 2009 - Melhor Blog de Humor;[9]
- 2003 - Melhor dublador de coadjuvante (Professor Hiragi em “Cavaleiros de Mon Colle”)
Seu blog Teatro de Bonecos ficou na lista dos 100 melhores blogs em 2010 e 2012.[9]
Referências
- ↑ a b c «Biografia». Guilherme Briggs. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 13 de janeiro de 2014
- ↑ a b c d «Guilherme Briggs - apaixonado por animes». Henshin!. 19 de julho de 2005. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 20 de outubro de 2013
- ↑ a b «Para comemorar o Dia do Dublador, Fique Ligado homenageia Guilherme Briggs». 1º de julho de 2013. Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ ALENCAR, Felipe (4 de agosto de 2013). «"Pálido Ponto Azul" narrado por Guilherme Briggs». Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ «Risadas e dublagem com Guilherme Briggs». Portal Sana. 13 de julho de 2013. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
- ↑ a b «Sana 2013: muito além de um evento de cultura japonesa». Tribuna do Ceará. 8 de julho de 2013. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 1 de novembro de 2013
- ↑ «Samurai Jack não voltou pra casa, mas vai voltar pras bancas!». Judão. 29 de julho de 2013. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
- ↑ «Quem Somos». Radiofobia. Consultado em 20 de outubro de 2013. Arquivado do original em 20 de outubro de 2013
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n COSTA, Caio Túlio (27 de abril de 2013). «Entre nerds e otakus». Diário do Nortesde. Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ a b JANKAUSKAS, Marina (1º de julho de 2011). «+ Monet: entrevista exclusiva com Guilherme Briggs, dublador brasileiro». Monet. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
- ↑ a b c d e f g h i j k l FONSECA, Rodrigo (20 de julho de 2013). «Guilherme Briggs, o superstar da versão brasileira, empresta a voz ao novo Super-Homem». O Globo. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 25 de julho de 2013
- ↑ ZAMBARDA, Pedro (17 de abril de 2013). «Dubladores de Injustice falam sobre a experiência de ter as suas vozes no jogo». TechTudo. Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ a b c d «Risadas e dublagem com Guilherme Briggs». Sana. 12 de julho de 2013. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
- ↑ a b c PETRÓ, Gustavo (18 de abril de 2013). «Dublador de 'Injustice' diz que usar vozes brasileiras 'agrada aos fãs'». G1. Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ a b c d e «Dublador conta segredos e curiosidades da profissão». R7. 29 de junho de 2011. Consultado em 18 de outubro de 2013
- ↑ a b c d e «Dublador». Guilherme Briggs. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
- ↑ LIMA, Felipe (9 de julho de 2013). «Sana 2013: conheça um pouco mais das atrações». Tribuna do Ceará. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 1 de novembro de 2013
- ↑ Redação, Por (9 de março de 2020). «Dubladores originais de Scooby-Doo e Salsicha escolhem seus sucessores para novo filme». Cenapop. Consultado em 9 de março de 2020
- ↑ Léo Francisco (27 de maio de 2008). «Dubladores nacionais de "Wall-E" são divulgados». Cinema com Rapadura. Consultado em 30 de abril de 2014. Arquivado do original em 30 de abril de 2014
- ↑ https://ovicio.com.br/my-hero-academia-2-herois-o-filme-guilherme-briggs-vai-dublar-all-might-na-versao-nacional/
- ↑ googlando.net[ligação inativa]
- ↑ «Disney muda todos os dubladores de Lost». 30 de abril de 2007. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 20 de outubro de 2013
- ↑ THIAGO ROMARIZ (ed.). «Batman: Arkham Origins terá dublagem em português feita pelos mesmos profissionais da trilogia de Christopher Nolan». Omelete. Consultado em 29 de abril de 2017
- ↑ Priscila Ganiko (31 de outubro de 2020). «Guilherme Briggs dará voz a um dos personagens de Ordem Paranormal: Enigma do Medo». Jovem Nerd. Consultado em 31 de outubro de 2020
- ↑ «Resultados, comentários, fotos e notícias do evento». Prêmio da Dublagem Carioca. Consultado em 18 de outubro de 2013. Arquivado do original em 19 de outubro de 2013
Ligações externas[editar | editar código-fonte]
- Behind the Voice Actors (em inglês)
- Canal de Guilherme Briggs no YouTube
- Guilherme Briggs no Instagram
- Guilherme Briggs no Twitter