Língua canichana
Aparência
| Canichana | ||
|---|---|---|
| Outros nomes: | Joaquiniano | |
| Falado(a) em: | ||
| Região: | Beni | |
| Total de falantes: | 0 | |
| Família: | isolada | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | --
| |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | caz
| |
O Canichana é uma língua extinta da Bolívia.[1]
Vocabulário
[editar | editar código]Alguns nomes de plantas e animais na língua canichana (Crevels 2012):[1]
| Canichana | Português | Espanhol | Nome científico |
|---|---|---|---|
| ne-kme | abelha | abeja | |
| ni-chal'a | cutia | agutí | |
| ne-roro | poraquê | anguila | |
| ne-uvetsetse | arraia | arraya | |
| ne-neush | bagre | bagre | |
| ne-quenetse | jacaré | caimán | |
| ni-hgup | veado | ciervo | |
| ni-rupe | cervo-do-pantanal, guaçupuçu | guazu pucu | Cervus paludosus |
| ne-ujaresa | veado-catingueiro, guaçubirá | guazu bira | Cervus simplicicornis |
| ni-petse | veado-campeiro | guazu ti | Cervus campestris |
| ne-raja | cigarra | cigarra | |
| ni-pitajucuna | quati-vermelho | coati rojo | |
| ni-chuleu | porquinho-da-índia | cobaya | |
| ni-tuya | boto | delfín | |
| ni-quenecuxle | bagre | dorado | |
| ni-metse | gato | gato | |
| davari-michi (ni-mela) | ovo | huevo | |
| nem-se | iguana | iguana | |
| ni-coxolani (ni-xolani) | onça-preta | jaguar | |
| ne-shuque | lagarto | lagarto | |
| ne-quichegue | libélula | libélula | |
| ni-chinaqueyu | lobo-guará | lobo rojo | Canis jubatus |
| ne-cuchegue | vaga-lume | luciérnaga | |
| nim-tahalu | borboleta | mariposa | |
| ni-cachu (ni cucxu; ne-tik; nem-chemech) | molusco | molusco | |
| ni-colara (ne-uru; ni-tsitak; ne-ulaxu) | macaco | mono | |
| ni'lome | tamanduá | tamandúa | |
| ne-ulasatsi | tamanduá-bandeira | oso hormiguera | Myrmecophaga jubata |
| ni-catre | tamanduá-mirim, mixila | mutila | |
| ne-rucu | pacu | pacú | Prochilodus, Myletes |
| ni-melu (ni-mela) | pássaro | pájaro | |
| ne-teque | piranha | palometa | |
| ni-pao (ni-pahu) | cachorro | perro | |
| ni-chnunu | tartaruga | peta | |
| ni-cacu (ni-xacu; nicaxacu) | peixe | pez | |
| ne-morohoque | pulga | pulga | |
| ni-huaxle | rato | ratón | |
| ni-retsama | sucuri | sicurí | |
| ne-ushe | surubi | surubí | Platystoma |
| ni-hauyacaque (ni-la) | tatu | tatú | |
| ni-sti | tatu-peba | tatú, peba | |
| ni-meja | maracajá, jaguatirica | tigrillo | |
| ni-raye | víbora | víbora | |
| ni-huatsu | pimenta | ají | |
| ni-tish | algodão | algodón | |
| ni-yiga | lenha | leña (madera para quemar) | |
| ne-chu | bambu | bambú | |
| ni-taxa | batata-doce | camote | |
| ni-shophaque | cana-de-açúcar | caña de azúcar | |
| ne-uramik | buriti | carundai | |
| nim-tuche | milho | choclo | |
| ni-chicaru | pupunha | chonta | |
| nem-je | espinho | espina | |
| em-iya | fruta | fruto | |
| ni-rajahua | banana | guineo | |
| nim-hugu | capim | hierba | |
| ni-patihuare | madeira | madera | |
| ni tuxu; ni-txu | milho | maíz | |
| ne-masene | marajaú | marayahu | Bactris maraja |
| ni-tuna | jací | motacú | Attalea humboldtiana |
| ni-huaxle | palmeira-real | palma real | |
| ni-mayoche | abacaxi | pina | |
| ni-tuli | coco-de-espinho | totaí | |
| ni-chamihi | mandioca | yuca |
Comparação lexical
[editar | editar código]Alguns paralelos lexicais entre o Canichana e o Mochica (Jolkesky 2016):[2]
| Português | Canichana | Mochica |
|---|---|---|
| ele/ela (3.S) | su- | sʲuŋ- |
| água/rio | ɨnese ‘água/rio’ | neʧ ‘rio’ |
| ave/pomba | pxaku ‘pomba’ | piʃako ‘ave’ |
| balsa/canoa | tu ‘canoa’ | tuːp ‘balsa’ |
| barriga | tsats | tsəud |
| boca/língua | ʧava ‘língua’ | ʃape/sap ‘boca’ |
| cabelo | ʧːokʰ/ʧaɡa ‘barba’ | tsak/sak |
| caminho | -kunap(i) | kono/koɲo |
| dia/manhã | sitima ‘manhã’ | etim ‘dia’ |
| estrela/sol | kotɬ/koɬi ‘sol’ | kuʦ/kuʔiʃ |
| fogo | ʧuku | oxuŋo/xok; tsuku ‘luz’ |
| homem | enaku | naŋku |
| homem | jutsːama, utsama | ɲam |
| intestino/nádegas | peʧe/i-piʃi-tauli ‘nádegas’ | fiʧiʎko ‘intestino’ |
| ir | tikina | tək |
| mãe | mihdina | minieŋ |
| menino/filho | sisi ‘filho’ | tsiːsi/ʧiːsi ‘menino’ |
| milho | ʧu | ʧor |
| montanha | komʧe ‘montanha/pedra’ | kunti ‘serra’ |
| nariz/bico | eʧene ‘bico’ | ətsan/uʦan ‘nariz’ |
| nome | eaku/ku | ok |
| orelha | komete | með |
| osso/dente | huti/kuti ‘dente’ | xoti/loti ‘osso’ |
| peito/coração | tsu ‘coração’ | ʂoːð ‘peito’ |
| peixe | xaku/haku | ɬak |
| pescoço/nuca | u-ʃinkun-tauli ‘nuca’ | seŋke ‘pescoço’ |
| piolho | ewʃːe | uːʦ |
| pouco | toutiːji | tut |
| rabo/pênis | -ʧumʧi ‘pênis’ | semsem/somsom ‘rabo’ |
| rede | uʃːake | ʃak |
| rosto/olho | tokʰe ‘olho’ | tok ‘rosto’ (cf. nok ‘ver’) |
| sal | uluku | urek |
| semente | ka | kas |
| sogro | kiʧːo | ikiʂ; (cf. kiʃmike ‘velho’) |
| terra | ʧix/ʧiʧ/ʧixiʧi | çiːʦ/çis/xeʧis |
| testa/cabeça | ʃiti ‘testa’ | xəʦ/letʲ ‘cabeça’ |
| testa/olho | tot ‘olho’ | tot ‘testa’ |
Referências
- ↑ a b Crevels, Mily (2012). Canichana. In: Mily Crevels and Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, vol. 2: Amazonía, 415-449. La Paz: Plural editores.
- ↑ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
Bibliografia
[editar | editar código]- Jolkesky, Marcelo. 2017. Transcrição de quatro gravações em Canichana (língua isolada, Bolívia): Versão preliminar. Gravações disponíveis em: http://globalrecordings.net/en/language/1683