Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose é uma rara doença pulmonar, contraída pela aspiração das cinzas vulcânicas[1].

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, o nome da doença em inglês, é a maior palavra daquele idioma, com 45 letras. Ela foi cunhada por Everett M. Smith, presidente da National Puzzlers' League, para ser a mais longa palavra de língua inglesa. A intenção é descrever uma condição conhecida por silicose.

O portador da doença é chamado de pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, sendo esta a maior palavra da língua portuguesa, com 46 letras. Ela ganhou registro oficial pela primeira vez em 2001, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.

[editar] Etimologia

Palavra Significado da palavra Idioma de origem Palavra de origem e seu significado
pneumo pulmão grego pneumon = pulmão
ultra além latim ultra = além
microscópico muito pequeno grego microscópio: mikros = pequeno, skopein = examinar
sílico vem de silício, elemento químico presente no magma vulcânico latim silício: silicium/silex = pedra dura ("seixo")
vulcano vindo de um vulcão latim vulcão: vulcanus = deus do fogo e da metalurgia
coniose doença causada por inalação de partículas de poeira em suspensão no ar grego kónis = poeira

A palavra significa os sintomas da doença causada pela aspiração de fumaça vulcânica.

[editar] Traduções

Idioma Tradução Número de letras
Português pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose 44
Inglês pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis 45
Castelhano neumoconiosis* 13
Neerlandês pneumoconiose* 13
Dinamarquês pneumokoniose* 13
Finlandês pneumokonioosi* 14
Francês pneumonoconiose* 15
Alemão Staublunge* 10
Grego νόσος των ανθρακωρύχων* 20
Húngaro tüdőbetegség porbelégzéstől* 26
Italiano pneumoconiosi* 13
Russo Пневмокониоз* 12
Sueco pneumokonios* 12
Japonês ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス 34**
Coreano 뉴모노울트라마이크로스코픽실리코볼케이노코니오시스 25
Mandarim 火山肺矽病 5

(*) Formas resumidas

(**) 34 em Katakana (uma das escritas japonesas, utilizada para escrever palavras de origem estrangeira). Em Rōmaji (transcrição para alfabeto romano): Nyuumonourutoramaikurosukoupikkushirikovurukeinokonioshisu - 58 letras.

Referências

  1. Dicionário Priberam. Página visitada em 23 de junho de 2009.