Bože pravde

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Боже правде (transl. Bože pravde, "Deus da justiça") é o hino da Sérvia e da República Sérvia. Ele foi escrito em 1872, com música de Davorin Jenko e letra de Jovan Đorđević.

Sendo o hino do Reino da Sérvia, a letra original exaltava o rei sérvio. Hoje, a República Sérvia continua com a antiga letra, enquanto a Sérvia usa uma versão um pouco modificada, mostrando que já não é mais uma monarquia - quatro versos, marcados com ¹ e ², são diferentes. Em um, "rei sérvio" é substituído por "terras sérvias" e em dois, "Deus salve o rei sérvio" é substituído por "Deus salve, Deus defenda".

O Tribunal Constitucional da Bósnia e Herzegovina decidiu em 31 de março de 2006 que este hino é discriminador contra os bosníacos e croatas da nação, pois é um hino sérvio. O hino deve ser trocado até seis meses depois da decisão.

Letra[editar | editar código-fonte]

Letra Completa do Hino Nacional da Sérvia
Sérvio em Cirílico Sérvio em Latino Tradução Portuguesa
Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.
Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!¹
Сложи српску браћу драгу

на свак дичан славан рад,

слога биће пораз врагу

а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани

братске слоге знатан плод,

Боже спаси, Боже храни

српске земље, српски род!¹

Нек на српско ведро чело

твог не падне гнева гром

Благослови Србу село

поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани

к' победи му води ход

Боже спаси, Боже храни

српске земље, српски род!¹

Из мрачнога сину гроба

српске славе нови сјај

настало је ново доба

Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани

пет вековне борбе плод

Боже спаси, Боже брани²

моли ти се српски род!

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!¹
Složi srpsku braću dragu

na svak dičan slavan rad

sloga biće poraz vragu

a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani

bratske sloge znatan plod

Bože spasi, Bože hrani

srpske zemlje, srpski rod!²

Nek na srpsko vedro čelo

tvog ne padne gneva grom

Blagoslovi Srbu selo polje

Njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani

k pobedi mu vodi hod

Bože spasi, Bože hrani

srpske zemlje, srpski rod!¹

Iz mračnoga sinu groba

srpske slave novi sjaj

nastalo je novo doba

Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani

pet vekovne borbe plod

Bože spasi, Bože brani²

moli ti se srpski rod!

Deus Justo
Tu que nos salvaste da ruina até agora
Ouve as nossas vozes
e sejas a nossa salvação, agora também
Com a Tua mão poderosa guia e protege
o barco do futuro da Sérvia
Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras
Una a nossa querida irmandade
na construção gloriosa do país

A nossa unidade fará a derrota do Diabo

e será a nossa melhor arma

Que os frutos dourados brilhem

Da árvore da unidade sérvia

Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras

Senhor! Afasta de nós Tua vingança,

Trovão de Tua temida ira;

Abençoa cada cidade e vila,

Montanha, prado, coração e torre sérvios

Quando a nossa gente avançar em direção à batalha

Guia-nos até a vitória

Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras

Depois da escuridão

aparece a luz

e do desespero da mais cruel escravidão

A Sérvia mais uma vez renasce

Protege a nossa pátria

fruto da luta de cinco séculos

Deus ajude e salve-nos

Assim roga o povo sérvio.


Letra do Hino da República Sérvia
¹српског Краља, српски род! ¹srpskog Kralja, srpski rod! ¹Rei sérvio e o povo Sérvio!
²Српског краља, Боже храни ²Srpskog kralja, Bože hrani ²Rei sérvio, ó Deus! nos liberte,

Ligações externas[editar | editar código-fonte]