Nunarput utoqqarsuanngoravit

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Nunarput utoqqarsuanngoravit
"Tu, Nossa Antiga Terra"
Hino de Gronelândia (dependência da Dinamarca)
Letra Henrik Lund
Composição Jonathan Petersen
Adotado 1916

"Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Tu, Nossa Antiga Terra) é o hino nacional da Gronelândia (Groenlândia, no Brasil), uma dependência da Dinamarca. Com letra de Henrik Lund e música composta por Jonathan Petersen, o hino foi adoptado oficialmente em 1916. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (A Terra de Grande Lonjura), um hino usado pelo povo autónomo Inuit, é também oficialmente reconhecido pelo governo.

Letra em língua groenlandesa[editar | editar código-fonte]

Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut ulissimavoq qiinik.
Qitornatit kissumiaannarpatit tunillugit sineriavit piinik.
Akullequtaasut merlertutut ilinni perortugut tamaani
kalaallinik imminik taajumavugut niaqquit ataqqinartup saani.
Atortillugillu tamaasa pisit ingerlaniarusuleqaagut
nutarterlugillu noqitsigisatit siumut, siumut piumaqaagut.
Inersimalersut ingerlanerat tungaalitsiterusuleqaarput,
oqaatsit "aviisit" qanoq kingunerat atussasoq erinigileqaarput.
Taqilluni naami atunngiveqaaq, kalaallit siumut makigitsi.
Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq, saperasi isumaqaleritsi.

Tradução para Dinamarquês[editar | editar código-fonte]

Vores land, der er blevet så gamle hovedet er alle dækket med hvide hår.
Altid holdt os, dine børn, i din favn og gav os den rigdom af din kyster.
Som midterste børn i den familie, vi blomstrede her Grønland,
vi ønsker at kalde os før din stolte og hæderlige hoved.
Med et brændende ønske om at udvikle, hvad du har at afgive, fornyelse,
at fjerne dine forhindringer af vores ønske om at bevæge sig fremad, fremad.
Den måde modnet samfund er vores ivrige mål at nå;
virkningen af tale og breve vi længes efter at se.
Ydmyghed er ikke den vej, Grønland vågne op og være stolt!
Et værdigt liv er vores mål, modigt at tage et standpunkt.

Tradução para o Português[editar | editar código-fonte]

Nossa pátria, tão antiga que tua cabeça está coberto em cabelos brancos.
Sempre nos abraçavas, os teus filhos, em teu peito e nos deste as riquezas de tuas costas.
Como filhos do meio nós florescemos aqui Kalaallit,
queremos nos apresentarmos perante de tua cabeça orgulhosa e honorável.
Com desejo ardente de desenvolver o que tens de providenciar, renovando
Tirando os obstáculos do nosso desejo de progredir, avançar.
O caminho das sociedades sábias é a nossa nobre meta a alcançar;
O efeito da palavra proferida e escrita desejamos testemunhar.
Humildade não é o caminho, Kalaallit despertes com orgulho!
Uma vida digna é nossa meta; levantemos-nos com coragem.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre música é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
Ícone de esboço Este artigo sobre a Gronelândia é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.