Língua soninquê

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Soninquê (Soninkanxaane)
Outros nomes: Soninquê
Falado em: Mauritânia Mauritânia
Costa do Marfim Côte d'Ivoire
Senegal Senegal
Burkina Faso Burkina Faso
Gâmbia Gâmbia
Guiné-Bissau Guiné-Bissau
Região: África Ocidental
Total de falantes: aprox. 1 milhão
Família: Nigero-congolesa
 Mandê
  Mandê ocidental
   Mandê do noroeste
    Soninquê-Bobo
     Soninquê-Bozo
      Soninquê
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: snk
ISO 639-3: snk

O soninquê (Soninkanxaane) é um idioma mandê falando pelos soninquês da África Ocidental. Estima-se que a língua tenha cerca de 1 100 000 falantes, localizados primordialmente no Mali, além de comunidades no Senegal, Costa do Marfim, Gâmbia, Mauritânia, Guiné-Bissau e Guiné (em ordem de importância numérica).

O idioma é relativamente homogêneo, apresentando apenas leves variações fonológicas, léxicas e gramáticas. Linguisticamente, seus parentes mais próximos são os idiomas bozo, centrados no delta do rio Níger.

Acredita-se que o imraguen seja um dialeto do soninquê, sem qualquer comprovação até agora.

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua Sonikê usa o alfabeto latino com as cinco vogais tradicionais, as consoantes tradicionais, porém, sem V, Z nem N "normal". Usa as formas Ñ/Ny e ɲ/ɲy

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

A da Gidinme xiri, a koboncinden ga gemu sere be yi, a gemu Yaari Tunkara ya yi, jaaren ya ni. E! a ti: “Ke ken ni Yaari ya fedde.” A ti saasa, “N do Gidinme wa telle, n wa dagana i taaxundi Fuuta, jamaane be gan xawa Jaafunu fankanjan di, ken feti Gidinme.” Ayiwa Jaafunu ti: “An do Gidinme ga na daga, an da o ku kun ɲa gunne yi de; Gori yinme ma Kingi yinme, an da o ku feetondi de.”

versão francesa

El Hadj Oumar Tall appela les gens de Guidimé. Il tomba sur Yaari Tounkara. Ce dernier est un griot. Il dit: - Ceci est le groupe d'âge de Yaari. Je vais amener les habitants de Guidimé. Ils iront habiter au Fouta. Car le pays qui doit être à côté de Diafounou, ne doit pas être Guidimé ! Les gens de Diafounou répondirent à El Hadj Oumar Tall: - Si tu pars avec les gens de Guidimé, Diafouna sera vraiment devenue une brousse. Tu vas vraiment dépouiller les habitants de Diafounou et Kingui en faisant cela.

Exemplos de palavras[editar | editar código-fonte]

Palavra Tradução Pronúncia
terra ñiiñe gniigné
cel kan-xotte kan-khotté
água ji dji
fogo yinbe yinbé
homem yougo yougo
mulher yaxare yakharé yaralé
comer yige yigué
beber mini minni
grande gille guillé
pequeno lémané
noite wuro wourau
bom dia a ngu jom a ngou jom
dia koota koota
manhã suxuba soukhouba

Ligações externas[editar | editar código-fonte]



Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.