Lista de alimentos desidratados

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Vários alimentos secos em uma loja de alimentos secos

Esta é uma lista de alimentos desidratados (secos). A secagem de alimentos é um método de preservação de alimentos que funciona removendo a água dos alimentos, o que inibe o crescimento de bactérias, e tem sido praticada em todo o mundo desde os tempos antigos para preservar os alimentos. Onde ou quando a desidratação como técnica de preservação de alimentos foi inventada se perdeu no tempo, mas a prática mais antiga conhecida de secagem de alimentos é de 12.000 a.C. por habitantes do moderno Oriente Médio e da Ásia.[1]

Um desidratador elétrico de alimentos com fatias de manga e mamão sendo secas.

Alimentos secos[editar | editar código-fonte]

Alimentos processados[editar | editar código-fonte]

A[editar | editar código-fonte]

  • Água-viva comestível - geralmente é curada com sal, criando um produto final seco.[2][3]
  • Farinha de aveia instantânea - é aveia cozida, seca e reconstituída com água quente.

B[editar | editar código-fonte]

  • Barra de cereais - é uma massa prensada de grãos, nozes e frutas que pode substituir as refeições. São uma importante fonte de energia alimentar para circunstâncias em que o preparo de uma refeição é inconveniente.
Vários cubos de caldo de carne

C[editar | editar código-fonte]

  • Café solúvel (instantâneo)- é uma bebida proveniente de café moído desidratado. O café solúvel é preparado comercialmente por liofilização ou secagem por spray, após o que pode ser reidratado. O café instantâneo também é fabricado em uma forma líquida concentrada.[4]
  • Caldo em cubo - é um caldo desidratado (bouillon em francês) ou caldo formado em um pequeno cubo com cerca de 15 mm de largura. Normalmente, é feito desidratando vegetais, caldo de carne, uma pequena porção de gordura, sal e temperos, e moldando-os em um pequeno cubo. Também são feitos tipos vegetarianos e veganos.
  • Chá solúvel - é uma mistura em pó à qual se adiciona água para reconstituí-la em uma xícara de chá.[5]
  • Creme para café não lácteo - é uma substância líquida ou granular destinada a substituir o leite ou o creme como aditivo ao café ou a outras bebidas.[6]

F[editar | editar código-fonte]

  • Fermento de pão- usado como agente fermentador em alimentos assados, como pães, bolos e tortas.

K[editar | editar código-fonte]

  • Kurut - é usado em uma grande família de alimentos encontrados na culinária libanesa, palestina, egípcia, curda, iraniana e da Ásia Central. É feito de leite azedo ou iogurte escorrido, moldando-o e deixando-o secar. Pode ser feito em uma variedade de formas, incluindo enrolado em bolas, fatiado em tiras e em pedaços.[7]

L[editar | editar código-fonte]

  • Leite evaporado - é um produto lácteo enlatado, estável, com cerca de 60% da água removida. É diferente do leite condensado adoçado, que contém açúcar adicionado.[8]
  • Leite em pó - é um derivado do leite manufaturado pela evaporação do leite até a secura. Nos tempos modernos, o leite em pó é geralmente produzido por secagem por pulverização[9] de leite desnatado sem gordura, leite integral, leitelho ou soro de leite. O leite pasteurizado é primeiramente concentrado em um evaporador até atingir cerca de 50% de sólidos do leite. O leite concentrado resultante é então pulverizado em uma câmara aquecida, onde a água evapora quase instantaneamente, deixando partículas finas de sólidos de leite em pó.
  • Levedura nutricional - é vendida na forma de flocos ou como um pó amarelo e é usada como suplemento alimentar.[10]

M[editar | editar código-fonte]

  • Macarrão instantâneo - é um macarrão seco e cozido, geralmente vendido com pacotes de pó aromatizante e/ou óleo de tempero. O ramen instantâneo é um tipo muito comum de produto de macarrão instantâneo.[11]

O[editar | editar código-fonte]

  • Ovos em pó - são ovos totalmente desidratados feitos com secagem por pulverização, da mesma forma que o leite em pó. Os ovos em pó têm uma vida útil de 5 a 10 anos quando armazenados sem oxigênio em um ambiente fresco.[12] Outro produto de ovo desidratado são os ovos liofilizados, que podem ser armazenados por até 25 anos.

S[editar | editar código-fonte]

  • Sopa instantânea - consiste em um pacote de caldo de sopa seco que não contém água e é preparado adicionando-se água e, em seguida, aquecendo o produto por um curto período de tempo, ou adicionando água quente diretamente à mistura de sopa seca.[13]
  • Sopa portátil - é um tipo de alimento desidratado usado nos séculos 18 e 19. Foi um precursor do extrato de carne, dos cubos de caldo de carne, e dos alimentos desidratados industrialmente.[14]
  • Sorvete liofilizado (sorvete de astronauta) - é um sorvete que teve a maior parte da água removida por um processo de liofilização; selado em uma bolsa. Não requer refrigeração.[15] Ele ganhou fama como um alimento impopular em voos espaciais humanos.

T[editar | editar código-fonte]

  • Tarhana - é uma sopa seca da Ásia Central.[16]
  • Tempeh - são grãos de soja prensados em um bolo que passa por fermentação. Quando seco, tem uma vida útil de vários meses.[17]
  • Terasi (trassi em holandês) - variante indonésia (especialmente da culinária javanesa) da pasta de camarão, geralmente prensada em blocos secos. Às vezes, também é vendida moída como um pó granulado.[18]

Alimentos vegetais[editar | editar código-fonte]

Frutas secas[editar | editar código-fonte]

Frutas secas são aquelas das quais a maior parte do conteúdo original de água foi removida, seja naturalmente, por meio da secagem ao sol, seja pelo uso de secadores ou desidratadores especializados. As frutas secas têm uma longa tradição de uso que remonta ao quarto milênio a.C. na Mesopotâmia e são apreciadas devido ao seu sabor doce, valor nutritivo e longa vida útil.[19][20][21]

A[editar | editar código-fonte]

Maçã desidratada
  • Airela desidratada - é produzida pela desidratação parcial de cranberries frescas, um processo semelhante ao da transformação de uvas em passas.
  • Ameixa seca - é qualquer um dos vários cultivares de ameixa, principalmente Prunus domestica ou ameixa europeia, vendida como fruta seca. Mais de 1.000 cultivares de ameixas são cultivadas para secagem.

B[editar | editar código-fonte]

C[editar | editar código-fonte]

Chenpi secando ao sol em Hong Kong.
  • Chenpi - é uma casca de tangerina seca ao sol, usada como tempero tradicional na culinária chinesa e na medicina tradicional.
  • Cerejas secas.
  • Chipotle - uma pimenta jalapenho defumada e seca.
  • Coco - pode ser seco inteiro ou cortado ao meio. Um produto comum é o coco que foi seco e triturado.

D[editar | editar código-fonte]

F[editar | editar código-fonte]

  • Figo seco - é usado em produtos alimentícios, como pães de figo.
  • Frutas secas tradicionais - são tipos de frutas secas que são secas ao sol, como passas e figos secos, ou desidratadas em túneis de vento e outros secadores, como ameixas secas, damascos e pêssegos.

G[editar | editar código-fonte]

  • Goji, o fruto da Lycium barbarum - geralmente é vendido em caixas abertas e pequenas embalagens na forma seca, e é tradicionalmente cozido antes do consumo. A fruta é preservada por meio de secagem ao sol em bandejas abertas ou por desidratação mecânica, empregando uma série progressivamente crescente de exposição ao calor durante 48 horas.[23]
  • Gotgam (caqui seco).[24]

L[editar | editar código-fonte]

  • Limão negro - é um tempero usado em pratos do Oriente Médio, feito com limão fresco fervido em água salgada e seco ao sol até que a parte interna fique preta.
  • Li hing mui - é uma ameixa seca salgada. Na maior parte da China, é chamada de huamei. Tornou-se popular no Havaí por Yee Sheong, que, no início dos anos 1900, começou a importar li hing mui e várias outras frutas em conserva, ou seja, salgadinhos da China para o Havaí. O pó vermelho, chamado pó de li hing, consiste em casca de ameixa moída que foi previamente conservada em uma combinação de alcaçuz, aspartame, corante alimentício, sal e açúcar.

M[editar | editar código-fonte]

  • Chips de maçã.
  • Maçã desidratada - pode ser consumida seca ou reconstituída (embebida em água, álcool ou algum outro líquido) para uso posterior.
  • Mamão desidratado.
  • Mangas secas - o fruto da mangueira pode ser seco. As Filipinas produzem e exportam mangas secas. A Índia produz popularmente o "amchur"[25] ou manga seca inteira ou em pó, usada popularmente em picles e masala.
  • Melancia - pode ser liofilizada ou seca em prateleiras como outras frutas e legumes e mantém seu valor nutricional.

N[editar | editar código-fonte]

  • Nozes - são classificadas como frutas. Em um contexto culinário, uma grande variedade de sementes secas é frequentemente chamada de nozes, mas em um contexto botânico, somente as que incluem o fruto indeiscente são consideradas verdadeiras nozes.[26]

P[editar | editar código-fonte]

  • Pasilla - a forma seca da pimenta chilaca.[27]
  • Peperone crusco (ou "pimenta Crusco") - uma pimenta seca e doce, típica de Basilicata, Itália.[28]
  • Pimenta ancho - a forma seca da pimenta poblano.[29]
  • Pimenta guajillo - um tipo seco de pimenta chili mirasol.[30]
  • Pimenta rosa - é uma baga seca do arbusto Schinus molle, comumente conhecido como pimenteira peruana. Em 1982, a Food and Drug Administration (FDA) dos Estados Unidos proibiu a importação de grãos de pimenta brasileira da França para os EUA, afirmando que as pessoas que ingerem as bagas correm o risco de apresentar uma série de sintomas agudos, como pálpebras inchadas e indigestão. Em resposta, o governo da França afirmou que as bagas são seguras para consumo se cultivadas nas condições prescritas.[31] Posteriormente, os Estados Unidos suspenderam a proibição.
    Uma variedade de uvas passas

R[editar | editar código-fonte]

  • Ristra - é um arranjo de vagens de pimenta-malagueta (peperone crusco), usado para secá-las e também para decoração.[32][33]

S[editar | editar código-fonte]

  • Saladitos - são ameixas secas e salgadas, que também podem ser adoçadas com açúcar e anis ou
    Tomates secos
    cobertas com pimenta e limão.[34]

T[editar | editar código-fonte]

  • Tâmaras, o fruto da tamareira - podem ser secas, geralmente por secagem ao sol.[35]
  • Tklapi - rolinho de frutas da Geórgia.[36]
  • Tomate seco - tomates maduros que perdem a maior parte de seu conteúdo de água depois de passar a maior parte do tempo de secagem ao sol. Esses tomates geralmente são tratados com dióxido de enxofre ou sal antes de serem colocados ao sol para melhorar a qualidade.[37]

U[editar | editar código-fonte]

  • Uvas passas - são uvas secas produzidas em muitas regiões do mundo e podem ser consumidas cruas ou usadas no cozimento, na panificação e na fabricação de cerveja.[38]

W[editar | editar código-fonte]

  • Wolfberry - ou "goji" (Lycium chinense), é uma das duas espécies de espinheiro da família Solanaceae da qual o fruto é colhido, sendo a outra a Lycium barbarum.[39]

Vegetais secos[editar | editar código-fonte]

Existem muitos tipos de legumes secos e desidratados, como batatas, feijões, feijões-de-lima, vegetais folhosos, cenoura, milho e cebola..

[40][41]

C[editar | editar código-fonte]

D[editar | editar código-fonte]

  • Daikon - cortado e seco, é chamado de kiriboshi daikon, que é um dos vários vegetais secos comuns no Japão. Ele precisa de um processo de reidratação antes de ser cozido ou consumido.[43]

H[editar | editar código-fonte]

  • Hoshi-imo - petisco japonês feito de batata-doce desidratada.[44]

L[editar | editar código-fonte]

  • Lefse - um pão achatado norueguês feito com batatas. Quando seco, pode durar até 6 meses.[45]

N[editar | editar código-fonte]

  • Nori - Nome japonês para uma folha de alga marinha seca comestível usada para embrulhar rolos de sushi e como guarnição em sopas, como a sopa de missô.[46]

P[editar | editar código-fonte]

  • Purê de batatas instantâneo - passou por um processo industrial de cozimento, esmagamento e desidratação para produzir um alimento de conveniência embalado que pode ser reconstituído em casa em segundos com a adição de água quente e/ou leite, produzindo um purê de batatas com muito pouco tempo e esforço. Um produto semelhante é a batata ralada desidratada.[47]

V[editar | editar código-fonte]

  • Chips de vegetais - podem ser preparados simplesmente secando ou fritando vegetais fatiados.[48]

Sementes secas[editar | editar código-fonte]

  • Feijão comum seco
    Feijão - é um nome comum para sementes de plantas grandes usadas para alimentação humana ou animal de vários gêneros da família Fabaceae (alternadamente Leguminosae). Os feijões secos incluem o feijão miúdo, o feijão preto, o feijão vermelho e vários outros.
  • Grãos - consistem em trigo, milho, soja, arroz e outros grãos como sorgo, sementes de girassol, colza/canola, cevada, aveia etc. são secos em secadores de grãos.[49] Nos principais países agrícolas, a secagem compreende a redução da umidade de cerca de 17-30% para 8-15%, dependendo do grão. O teor de umidade final da secagem deve ser adequado para o armazenamento. Outros grãos incluem lentilhas, arroz selvagem, grão-de-bico e milhete.
  • Algumas variedades de milho são secas para produzir pipoca. Os grãos de pipoca com alto teor de umidade estouram quando recém-colhidos, mas não ficam bons, e também são suscetíveis a mofo quando armazenados. Portanto, os produtores e distribuidores de pipoca secam os grãos até que eles atinjam o nível de umidade no qual se expandem (estouram) mais quando cozidos. O milho seco deixado na espiga também é usado para fins decorativos.

Fungos[editar | editar código-fonte]

  • Cogumelos secos - normalmente preparados por secagem ao sol, secagem em ar quente ou liofilização.[50] Alguns tipos de cogumelos que são preparados secos incluem shiitake, palha[50] e cogumelos morel.[51]
  • Extrato de cogumelo - um extrato concentrado em forma de pasta feito de cogumelos comestíveis secos.[51] O extrato de cogumelo é usado para dar sabor a sopas, molhos, molho de soja e outros alimentos.[51]

Alimentos de origem animal[editar | editar código-fonte]

A carne tem sido preservada pela secagem de carnes salgadas e pela defumação desde a era paleolítica.[52]

Peixes e frutos do mar secos[editar | editar código-fonte]

A secagem de peixes é um método de preservação de alimentos que funciona removendo a água do peixe, o que inibe o crescimento de microorganismos. A secagem ao ar livre usando o sol e o vento tem sido praticada desde a antiguidade para preservar alimentos.[53] Os peixes também são preservados por meio de métodos tradicionais como defumação e salga.[54]

A[editar | editar código-fonte]

B[editar | editar código-fonte]

Peixes achatados secando ao sol em Madagascar.
  • Bacalhau - no contexto culinário, bacalhau seco e salgado. Os pratos de bacalhau são comuns em Portugal, no Brasil e na Galícia, no noroeste da Espanha, e, em menor escala, em ex-colônias portuguesas como Angola, Macau e Goa. O "bacalhau salgado", é o bacalhau que foi preservado por secagem após a salga. O bacalhau que foi seco sem a adição de sal é o stokfisk.
  • Pele de bacalhau desidratada - é uma pele de bacalhau que foi seca pelo ar, desidratação, secagem ao sol ou secagem de alimentos. A pele de bacalhau seca é popular como petisco para cães.
  • Balyk[55] - partes macias de peixe salgadas e secas, geralmente provenientes de espécies grandes e valiosas: acipenseridae (por exemplo, esturjão) ou salmonidae (salmão).
  • Bokkoms - tainha inteira, salgada e seca (mais especificamente a tainha do sul, Liza richardsonii, um tipo de peixe comumente conhecido no Cabo Ocidental da África do Sul como "harders"),[56][57] e é uma iguaria bem conhecida da região da Costa Oeste da África do Sul.
  • Boknafisk - uma variante do stokfisk (peixe seco ao ar e sem sal), é um peixe sem sal parcialmente seco pelo sol e pelo vento em flocos de secagem (hjell) ou em uma parede. O boknafisk é associado principalmente ao norte da Noruega, mas é consumido em toda a costa norueguesa até Bergen.[42]
  • Budu - um molho indonésio tradicionalmente feito com a mistura de anchova e sal na proporção de 2:1 a 6:1 e depois fermentado por 140 a 200 dias.[44]

C[editar | editar código-fonte]

Camarão seco à venda perto do mercado Bến Thành, Saigon.
  • Camarão seco - camarão que foi seco ao sol e encolhido. São usados em muitas cozinhas asiáticas, conferindo um sabor umami exclusivo.[58]
  • Cavala - é seca na Grécia, Turquia e Chipre, e é chamada de "çiroz" na Turquia.
  • Chips de camarão - um tipo de salgadinho frito feito de farinha de tapioca e camarão.[59]

D[editar | editar código-fonte]

  • Daing - também conhecido como Tuyô ou Bilad - refere-se ao peixe seco das Filipinas. Uma variante do daing conhecida como labtingaw usa menos sal e é seca por um período muito mais curto (apenas algumas horas). O daing resultante ainda é ligeiramente úmido e mais carnudo do que a variante totalmente seca.[62]

F[editar | editar código-fonte]

Gwamegi.
  • Fesikh - prato tradicional de peixe egípcio que consiste em tainha cinza fermentada, salgada e seca, da família mugil, um peixe de água salgada que vive tanto no Mediterrâneo quanto no Mar Vermelho.[63]

G[editar | editar código-fonte]

  • Gwamegi - um arenque do Pacífico, ou saury do Pacífico, meio seco, coreano feito durante o inverno. É consumido principalmente na região da província de Gyeongsang do Norte, como Pohang, Uljin e Yeongdeok, onde uma grande quantidade de peixes é colhida.[64]

J[editar | editar código-fonte]

  • Juipo - tradicional carne seca de peixe prensada coreana vendida como lanche de rua. Feita de filé de peixe, é seca, achatada e temperada e tem um sabor doce sutil.

K[editar | editar código-fonte]

  • Katsuobushi - nome japonês para o atum skipjack (Katsuwonus pelamis) seco, fermentado e defumado.[65]
  • Keumamah - peixe seco tradicional de Aceh.[66]
  • Kipper - um arenque inteiro, um peixe pequeno e oleoso, que foi dividido em forma de borboleta da cauda à cabeça ao longo da crista dorsal, eviscerado, salgado ou colocado em conserva e defumado a frio sobre lascas de madeira (normalmente carvalho).[67]
  • Kusaya - um peixe salgado, seco e fermentado produzido nas Ilhas Izu, no Japão. Embora o cheiro do kusaya seja forte, seu sabor é bastante suave.[68]

L[editar | editar código-fonte]

  • Lula seca desfiada - um produto de frutos do mar seco e temperado, feito de lula ou choco, comumente encontrado em países asiáticos costeiros, na Rússia e no Havaí.[69]
  • Lutefisk - um alimento norueguês em conserva feito de peixe branco seco ao ar, embebido em soda cáustica e salgado. Lutefisk significa "peixe com soda cáustica".[70][71]

M[editar | editar código-fonte]

  • Maldives fish ("peixe-das-maldivas") - atum curado tradicionalmente produzido nas Maldivas. É um alimento básico da culinária das Maldivas, bem como da culinária do Sri Lanka, e no passado foi uma das principais exportações das Maldivas para o Sri Lanka.[72]
    Um armazém de peixes no vilarejo de Forsøl, Noruega
  • Mojama - iguaria espanhola que consiste em atum curado com sal em filés, feito com os lombos do atum.[73][74]
  • Meat Floss ou rousong ("fio dental de carne") - um produto chinês de carne seca e em pó.[75]

P[editar | editar código-fonte]

  • Piracuí - conhecido na região amazônica brasileira como "farinha de peixe", é tradicionalmente feito de peixe seco salgado que é triturado ou desfiado.[76]
  • Polvo - pode ser seco para ser preservado.[77][78]

S[editar | editar código-fonte]

  • Sanyaa - um tipo de peixe seco preparado pelos neuaris.
  • Shũṭki (শুঁটকি) ou Shũṭki machh (শুঁটকি মাছ) - peixe ou camarão seco ao sol, preparado na culinária bengali e assamesa na Índia e na culinária de Bangladesh em geral. No oeste da Índia, é coloquialmente chamado de Bombay duck ("pato de Bombaim"). O peixe seco também é usado em algumas partes do sul da Índia e do Sri Lanka
  • Stokfisk - peixe sem sal, especialmente bacalhau, seco pelo ar frio e pelo vento em prateleiras de madeira na costa, chamado "hjell".[79][80][81]

T[editar | editar código-fonte]

  • Tatami iwashi - um produto alimentício japonês processado feito de sardinhas bebês ou shirasu dispostas e secas enquanto entrelaçadas em uma única camada para formar uma grande folha semelhante a um tapete.[82]

V[editar | editar código-fonte]

  • Vobla - vobla seco com sal é uma refeição ou lanche russo comum que é harmonizado com cerveja. É popular em muitos lares russos e restaurantes de cerveja.[83]

Carnes-secas[editar | editar código-fonte]

A carne-seca é um alimento presente em muitas cozinhas em todo o mundo.

A[editar | editar código-fonte]

  • Apohtin - um alimento seco tradicional cipriota feito de carne de cabra salgada.[84]

B[editar | editar código-fonte]

Bakkwa chinês (carne seca doce) feito de carne de porco
  • Bacon (toucinho) - algumas formas de bacon são secas, como o bacon liofilizado.
  • Bakkwa - um produto chinês de carne seca salgada e doce semelhante ao jerky.[85] O bakkwa é feito com uma técnica de preservação e preparação de carne originária da China.[86]
  • Biltong - uma variedade de carne curada originária do sul da África. Vários tipos de carne são usados para produzi-la, desde carnes bovinas e de caça até filés de avestruz de fazendas comerciais. Normalmente, é feito com filés de carne crua.[87][88]
  • Schwarzwälder Schinken (Presunto da Floresta Negra) - uma variedade de presunto defumado curado a seco, um produto de carne suína, produzido na região da Floresta Negra, na Alemanha. O presunto é a coxa e a alcatra de um porco ou javali. É o presunto defumado mais vendido na Europa.[89][90]
  • Borts - carne seca ao ar da Mongólia, cujo preparo envolve o corte da carne em tiras longas que são penduradas na sombra.[91]
  • Bresaola - carne bovina salgada e seca ao ar que foi envelhecida por dois ou três meses até ficar dura e com uma cor vermelha escura, quase roxa. É feita com a parte superior traseira (como lagarto) e é magra e macia, com um cheiro doce e de mofo. Originou-se em Valtellina, um vale nos Alpes da região da Lombardia, no norte da Itália.[92]
  • Brési - carne bovina que foi salgada, seca e defumada por um período de três meses, produzida no Departamento de Doubs. Assemelha-se ao Bündnerfleisch de Grisons e aparece pela primeira vez em trabalhos sobre gastronomia por volta de 1560.[93]
  • Bündnerfleisch - uma carne seca ao ar que é produzida no cantão de Grisons, na Suíça. O ingrediente principal é a carne bovina, retirada da parte superior da coxa ou do ombro do animal, sem a gordura e os tendões. Antes da secagem, a carne é tratada com vinho branco e temperos como sal, cebola e ervas variadas.

C[editar | editar código-fonte]

Country ham envelhecendo em prateleiras
  • Copa - um corte frio italiano tradicional (salame) feito de ombro ou pescoço de porco inteiro curado a seco. Duas variedades específicas têm status de Denominação de Origem Protegida (DOP) de acordo com a Política Agrícola Comum da legislação da União Europeia. Outras quatro regiões italianas produzem capocollo e não estão cobertas pela legislação europeia, mas são designadas como "Prodotto agroalimentare tradizionale" (P.A.T.) pelo Ministério de Políticas Agrícolas, Alimentares e Florestais da Itália.[94]
  • Charcutaria em Jura, França.
    Carne de sol - um prato do nordeste do Brasil. Consiste em carne bovina muito salgada, que é exposta ao sol por um ou dois dias para curar.[95]
  • Carne seca - um tipo de carne seca na culinária mexicana. Na culinária do norte do México, especialmente nos estados de Chihuahua e Sonora, a carne seca é cozida em um prato chamado machaca.[96]
  • Carne-seca - um tipo de carne seca e salgada, geralmente bovina, na culinária brasileira, um acompanhamento frequente do feijão preto.[97]
  • Cecina - em espanhol, cecina significa "carne que foi salgada e seca por meio do ar, do sol ou da fumaça". A palavra vem do latim siccus ("seco") ou do celta ciercina, relacionado ao espanhol moderno cierzo. Na Espanha, a cecina é semelhante ao presunto, mas é feita com a cura de carne bovina, de cavalo ou (com menos frequência) de cabra, coelho ou lebre. A cecina de León, que é feita com as pernas traseiras da carne bovina, salgada, defumada e seca ao ar na província de León, no noroeste da Espanha, tem status de denominação de origem protegida.
  • Charque - semelhante ao jerky, é uma forma de carne seca comum na América do Sul, feita de carne seca e salgada, originalmente de lhama, onde esse animal vagava, mas atualmente principalmente de carne bovina.[98]
  • Chipped beef ("carne lascada") - carne bovina salgada e seca cortada em fatias finas ou prensada. Algumas variedades são defumadas para dar sabor.[99]
  • Chouriço - pode ser uma linguiça fresca e, nesse caso, deve ser cozida antes de ser consumida. Na Europa, é mais frequentemente uma linguiça fermentada, curada com sal e defumada.[100][101]
  • Corte frio - carne pré-cozida ou curada, incluindo salsichas secas.
  • Country ham ("presunto caipira") - uma variedade de presunto curado que normalmente é muito salgado. Os presuntos são curados com sal (e, ocasionalmente, com nitrito e nitrato) por um a três meses.[102]
  • Culatello - uma variedade refinada de prosciutto, feita de porcos mais pesados, cortada em uma fração do prosciutto normal e envelhecida, e pode ser curada com vinho, sendo que o culatello di Zibello tem status de DOP.[103]

D[editar | editar código-fonte]

  • Pedaços de Droëwors.
    Droëwors - um petisco do sul da África, baseado na tradicional salsicha boerewors temperada com sementes de coentro.[104]
  • Droge worst, petisco holandês.[105]

E[editar | editar código-fonte]

  • Elenski but - um presunto curado a seco da cidade de Elena, no norte da Bulgária, e uma iguaria popular em todo o país. A carne tem um sabor específico e pode ser preservada por vários anos, em grande parte devido ao processo especial de fabricação e às condições climáticas da parte de Stara Planina onde Elena está localizada.[106]
  • Extrato de carne - caldo de carne altamente concentrado, geralmente feito de carne bovina. É usado para dar sabor à carne no cozimento e para fazer caldo para beber. Os extratos de carne foram amplamente substituídos por cubos de caldo de carne e extrato de levedura.[107]

F[editar | editar código-fonte]

  • Fenalår - na Noruega, perna de cordeiro salgada, seca e curada. O tempo de cura normalmente é de cerca de três meses, mas o fenalår pode ser maturado por um ano ou mais. A carne é vermelho-escura a marrom, com sabor acentuado de carne de carneiro. O fenalår é um prato muito popular na Noruega e geralmente é servido com outros alimentos em conserva no Natal ou no Dia da Constituição Norueguesa. Normalmente, a carne é servida em fatias finas, mas também é comum - em reuniões informais - passar a perna ao redor da mesa com uma faca afiada e grossa. Os convidados então cortam a perna eles mesmos. No oeste da Noruega, o fenalår é chamado de "spikkekjøtt", literalmente "carne cortada", mas esse nome também pode ter origem na palavra "speke", "curar".[108]

J[editar | editar código-fonte]

Csabai kolbász, um tipo de salsicha húngara
  • Jamón ibérico - "presunto ibérico" (também chamado de pata negra e carna negra; "casco preto") é uma variedade cara de jamón feita de porcos pretos ibéricos, produzida principalmente na Espanha, mas também em algumas regiões de Portugal, onde é chamada de presunto ibérico.[109]
  • Jamón serrano ou simplesmente jamón - um tipo de presunto curado a seco da Espanha, que geralmente é servido em fatias finas ou, ocasionalmente, em cubos. Um dos alimentos mais famosos da culinária espanhola. Quando produzido com carne de porco ibérica, é rotulado comercialmente como jamón ibérico.[110]
  • Jerky - carne magra sem gordura, cortada em tiras e depois seca para evitar a deterioração. Normalmente, essa secagem inclui a adição de sal, para evitar que as bactérias se desenvolvam na carne antes que a umidade suficiente tenha sido removida. O jerky industrializado moderno é normalmente marinado em um tempero ou líquido temperado e seco, desidratado ou defumado em fogo baixo (geralmente abaixo de 70 °C).[111]

K[editar | editar código-fonte]

Kuivaliha, na forma de carne de rena seca
  • Kabanos- um tipo de linguiça seca, semelhante a um salame suave. É feita de carne de porco e de boi, levemente temperada e depois defumada.[112][113]
  • Kilishi - uma versão de biltong ou jerky originária dos reinos hauçás, é uma iguaria feita de carne de vaca, ovelha ou cabra após a remoção do osso.[114]
  • Kuivaliha - carne salgada e seca, geralmente carne de rena, é um alimento tradicional e uma iguaria do norte da Finlândia, preparada na primavera.
  • Kulen - um tipo de salsicha curada, semi-seca, defumada e altamente condimentada da Croácia (Eslavônia) e da Sérvia (Voivodina). A carne é submetida à cura por fermentação e também à secagem ao ar.[115]

L[editar | editar código-fonte]

  • Lacón Gallego - um produto de presunto seco da Galícia, Espanha, com status de DOP de acordo com a legislação europeia.[116] Historicamente, o Lacón tem sido mencionado em textos desde pelo menos o século XVII. Apenas raças específicas de porcos são usadas para produzir o alimento, e o produto real é feito apenas com o ombro de porco.
  • Lahndi - alimento de inverno popular no norte do Afeganistão, geralmente preparado com cordeiro e ovelha, embora também possa ser feito com carne bovina.[117]
  • Lomo embuchado - carne curada a seco feita de filé mignon de porco. É semelhante à cecina, mas com carne de porco em vez de carne bovina.
  • Lountza - uma iguaria de carne de Chipre feita de filé mignon de porco seco e defumado.[118]

M[editar | editar código-fonte]

  • Machaca de porco; ovos e batatas embrulhados em uma tortilla, servidos com salsa
    Machaca - um prato preparado mais comumente com carne bovina ou suína seca e temperada, reidratada e batida para ficar macia. A carne reconstituída é então usada para preparar vários pratos.[119]

N[editar | editar código-fonte]

  • Njeguška pršuta - uma especialidade de Njeguši, um vilarejo em Montenegro, o Njeguška pršuta é um presunto curado a seco, servido cru, semelhante ao prosciutto italiano. Ele tem um sabor único que é atribuído ao resultado da mistura do ar do mar e da montanha e da madeira queimada durante o processo de secagem.[120]

P[editar | editar código-fonte]

  • Pastırma sendo lascado, em Kastamonu, Turquia.
    Pancetta - Esse bacon italiano é uma carne de barriga de porco curada com sal e com grãos de pimenta. Associada à Itália, a pancetta varia de acordo com a região. Geralmente é cortada em cubos, como o lardon. Também é produzida na Espanha.[121]
  • Pastirma - carne bovina curada altamente temperada e seca ao ar, de origem anatoliana,[122] que agora faz parte da culinária dos antigos países otomanos.[123][124]
  • Pastrami - uma carne popular de delicatessen, geralmente feita de carne bovina na Romênia, e também de porco e carneiro. Assim como o corned beef, o pastrami foi originalmente criado como uma forma de preservar a carne antes da refrigeração moderna.[125]
  • Pemmican - um alimento histórico, o pemmican é uma mistura concentrada de gordura e proteína usada como alimento nutritivo.[126]
  • Pepperoni - uma variedade americana de salame, geralmente feita de carne de porco e bovina curada.[127][128] O pepperoni é caracteristicamente macio, levemente defumado e de cor vermelha brilhante.[129]
  • Pinnekjøtt - na Noruega, um prato principal de cordeiro ou carneiro,[130] cuja preparação usa um método tradicional de preservação de alimentos que utiliza cura, secagem e, em algumas regiões, também defumação.[131]
  • Pitina - corte frio italiano originário dos vales montanhosos de Tramonti di Sopra e do rio Cellina, na província de Pordenone, no nordeste da Itália.[132]
  • Presunto - nome dado ao presunto curado a seco de Portugal. Existem muitas variedades.
  • Presunto de Bayonne - um presunto salgado seco ao ar que leva o nome da antiga cidade portuária de Bayonne, no extremo sudoeste da França, uma cidade localizada nas regiões culturais do País Basco e da Gasconha.[133] O Jambon de Bayonne tem status de denominação de origem protegida. É uma carne levemente adocicada.[134]
  • Presunto de Jinhua - um tipo de presunto curado a seco que leva o nome da cidade de Jinhua, onde é produzido, na província de Zhejiang, no leste da China. O presunto é usado na culinária chinesa para dar sabor a alimentos cozidos e refogados, bem como para fazer os caldos de muitas sopas chinesas.[135]
  • Presunto Smithfield - uma forma específica de presunto dos Estados Unidos, Um Estatuto da Virgínia de 1926 (aprovado pela Assembleia Geral da Virgínia) regulamentou pela primeira vez o uso do termo "Presunto Smithfield". Os presuntos Smithfield são um tipo de presunto caipira curado pelo método de cura longa com sal seco e envelhecido por um período mínimo de seis meses dentro dos limites da cidade de Smithfield, Virgínia.[136]
  • Prosciutto - presunto curado a seco que geralmente é cortado em fatias finas e servido cru; esse estilo é chamado de prosciutto crudo em italiano e se distingue do presunto cozido, prosciutto cotto.

R[editar | editar código-fonte]

  • Rousong.
    Rousong - um produto de carne seca com textura leve e fofa semelhante ao algodão grosso, originário de Fujian, China. Também se espalhou para Taiwan.[137] O rousong é usado como cobertura para muitos alimentos, como congee, tofu e leite de soja salgado.

S[editar | editar código-fonte]

  • Salame - salsicha curada, carne fermentada e seca ao ar, proveniente de um ou vários animais. Historicamente, o salame era popular entre os camponeses do sul da Europa, porque pode ser armazenado em temperatura ambiente por períodos de até 30 a 40 dias depois de cortado, complementando um suprimento possivelmente escasso ou inconsistente de carne fresca. Variedades de salame são tradicionalmente produzidas em toda a Europa.[138]
  • Salame de Gênova - uma variedade americana de salame que se acredita ter se originado na região de Gênova. Normalmente é feito de carne de porco, mas também pode conter carne bovina ou ser totalmente de carne bovina. É temperado com alho, sal, pimenta-do-reino preta e branca, sementes de erva-doce e vinho tinto ou branco.[139]
  • Salame de inverno - um tipo de salame húngaro baseado em uma tradição secular de produção. Feito com carne de porco mangalitsa e especiarias: pimenta branca, pimenta da Jamaica e outras. O salame de inverno é curado em ar frio e defumado lentamente.[140]
  • Salsicha chinesa - termo genérico que se refere aos diversos tipos de salsichas originárias da China.
  • Salsichas húngaras - a culinária da Hungria produz um grande número de tipos de salsichas. Diferentes regiões da Hungria podem ter suas próprias receitas e sabores de linguiça. As linguiças húngaras podem ser cozidas, frescas ou secas e defumadas, com diferentes temperos e sabores, "quentes" ou "suaves".
  • Salumi - produtos italianos de carne curados feitos predominantemente de carne de porco. O termo vem da palavra italiana salume, pl. salumi "carne salgada", derivada do latim sal.[141] O termo salumi também engloba bresaola, que é feita de carne bovina, e também produtos cozidos, como mortadela e prosciutto cotto.
  • Secca de bœuf - um tipo de carne bovina salgada seca produzida em Entrevaux. Semelhante ao Bindenfleisch suíço, é normalmente consumido como entrada.
  • Skerpikjøt - um tipo de carne de carneiro seca ao vento, é uma iguaria das Ilhas Faroe que é tradicionalmente consumida no Natal, mas também em outras épocas do ano.[142]
  • Slinzega - um tipo de carne seca ao ar produzido em Valtellina, nos Alpes italianos. É feita de maneira semelhante à Bresaola, com pedaços menores de carne, que, portanto, têm um sabor mais forte.[143]
  • Soppressata - um salame seco italiano. São produzidos dois tipos principais: uma linguiça seca curada típica de Basilicata, Apúlia[144] e Calábria,[145] e um salame não curado muito diferente, nativo da Toscana e da Ligúria.[146]
  • Speck - abrange uma variedade de presuntos provenientes da Europa.[147][148] Em algumas partes do mundo culinário de língua inglesa, o termo "Speck" se refere ao Speck italiano, um tipo de prosciutto. Speck também é uma palavra inglesa que significa "gordura", atestada desde o início do século XVII.
  • Speck do Tirol - presunto com sabor característico de zimbro, originário do Tirol, uma região histórica que, desde 1918, fica parcialmente na Itália. O speck tirolês é feito da perna traseira do porco e é desossado antes de ser curado com sal e uma das várias combinações de especiarias, que podem incluir alho, folhas de louro, bagas de zimbro, noz-moscada e outras especiarias. Em seguida, descansa por um período de várias semanas e, depois disso, começa o processo de defumação. É defumado a frio lenta e intermitentemente por duas ou três horas por dia, por um período de aproximadamente uma semana, usando madeiras como a faia, a temperaturas que nunca excedem 20 °C. Em seguida, é maturado por cinco meses.[149]
  • Suho meso - preparação de carne bovina defumada consumida na culinária da Bósnia e na culinária sérvia.
  • Sukuti - palavra nepalesa para carne seca. O sukuti é consumido diretamente ou grelhado e temperado como aperitivo ou lanche, ou misturado com outros ingredientes e servido como acompanhamento.[150]

T[editar | editar código-fonte]

  • Tapa - um alimento filipino feito de carne bovina, carneiro ou veado seca ou curada, embora outras carnes ou até mesmo peixes possam ser usados. É preparado com fatias finas de carne que são curadas com sal e temperos como método de preservação.[151]
  • Tolkusha - alimento tradicional dos povos Chukotko-Kamchatkan no Extremo Oriente russo, especialmente em Kamchatka. É feito de carne de peixe seca ou ovas de peixe misturadas com gordura (de foca ou rena) e bagas (mirtilo ou crowberry) estendidas com bulbos ou caules de plantas comestíveis, moídas e amassadas por um longo tempo para produzir uma pasta branca.[152]
  • Tsamarella - um alimento tradicional cipriota. Consiste em carne, geralmente de cabra, que é salgada e curada para preservação. O processo de preparação tradicionalmente envolve a secagem ao sol.[153][154]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. "Historical Origins of Food Preservation". (em inglês). Acessado em junho de 2011.
  2. So, Y. (2006). Yan-Kit's Classic Chinese Cookbook (em inglês). [S.l.]: Penguin. p. 48. ISBN 978-0-7566-4053-8 
  3. Shanahan, Andrew (27 de janeiro de 2006). «Anatomy of a dish: Roast suckling pig with jellyfish, Yang Sing». The Guardian (em inglês). Consultado em 11 de julho de 2015 
  4. Cafe Industry (15 de agosto de 2011). «TORQ Natural Instant Coffee» (em inglês). Cafe Culture. Consultado em 22 de outubro de 2012. Cópia arquivada em 14 de junho de 2013 
  5. Wilson, K.C. (1992). Tea: Cultivation to Consumption (em inglês). London: Chapman & Hall 
  6. «7 things you need to know about non-dairy coffee creamer». Canoe.com C·Health. Consultado em 5 de maio de 2016 
  7. Lewicka, Paulina (25 de agosto de 2011). Food and Foodways of Medieval Cairenes: Aspects of Life in an Islamic Metropolis of the Eastern Mediterranean (em inglês). [S.l.]: BRILL 
  8. «Carnation FAQs». Nestlé (em inglês). Consultado em 20 de janeiro de 2016. Cópia arquivada em 9 de fevereiro de 2013 
  9. Pearce, K.N. «Milk Powder» (PDF) (em inglês). New Zealand Institute of Chemistry. Cópia arquivada (PDF) em 30 de janeiro de 2020 
  10. news (25 de abril de 2009). «Singing the praises of nutritional yeast». Santa Monica Daily Press (em inglês). Consultado em 20 de setembro de 2023 
  11. «Inventor of instant noodles dies» (em inglês). 6 de janeiro de 2007. Consultado em 20 de setembro de 2023 
  12. «Powdered Eggs» (em inglês). USA Emergency Supply. Consultado em 14 de outubro de 2013 
  13. Miller, Dorcas S. (Junho de 1995). «Soup's on!». Vol. 23, N. 142 (em inglês). Backpacker Magazine. Consultado em 4 de março de 2013 
  14. Alan Davidson: The Oxford Companion to Food (em inglês). 2ª. ed. Oxford 2006, Artikel Portable Soup, S. 625
  15. «Space Food» (PDF) (em inglês). NASA. Consultado em 7 de junho de 2007. Cópia arquivada (PDF) em 13 de outubro de 2006  A licença agora não é detida pela Action Products International, Inc.
  16. Lopes, Lídia (24 de maio de 2009). «Cozinha Turca: Tarhana». Cozinha Turca. Consultado em 20 de setembro de 2023 
  17. «History of Tempeh - page 1». www.soyinfocenter.com (em inglês). Consultado em 20 de setembro de 2023 
  18. «Exploring Southeast Asian Food & Culture». The Spruce Eats (em inglês). Consultado em 20 de setembro de 2023 
  19. Trager J. The food Chronology: a food lover's compendium of events and anecdotes, from prehistory to the present. Henry Holt and Company Inc, New York, NY 1995
  20. Brothwell D, Brothwell P. Food in Antiquity: A survey of the diet of early people. Johns Hopkins University Press, Baltimore and London (1998) pp. 144–147
  21. Tannahill R. Food in History, Three Rivers Press, New York (1998) pp. 49–51
  22. Bittman, Mark (19 de dezembro de 2011). How to Cook Everything Vegetarian: Simple Meatless Recipes for Great Food (em inglês). [S.l.]: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0544186958 
  23. «Goji Berries» (PDF) (em inglês). UK Food Standards Agency, Novel Foods, Additives and Supplements Division. Junho de 2007. Consultado em 13 de abril de 2013. Cópia arquivada (PDF) em 20 de novembro de 2012 
  24. Means, Becky (2 de agosto de 2010). «Dried Persimmon». Houston Press (em inglês). Consultado em 3 de junho de 2017 
  25. «Use The Amchur». The Awl (em inglês). Consultado em 20 de setembro de 2023 
  26. Alasalvar, Cesarettin; Shahidi, Fereidoon (17 de dezembro de 2008). Tree Nuts: Composition, Phytochemicals, and Health Effects (Nutraceutical Science and Technology) (em inglês). [S.l.]: CRC. p. 143. ISBN 978-0-8493-3735-2 
  27. Jean Andrews (Janeiro de 1995). Peppers: the domesticated Capsicums (em inglês). [S.l.]: University of Texas Press. 111 páginas. ISBN 978-0-292-70467-1. Consultado em 9 de março de 2010 
  28. «Crusco Peppers: the Red Necklaces of Basilicata Towns». lacucinaitaliana.com (em inglês). 16 de setembro de 2019. Consultado em 17 de setembro de 2020 
  29. «Ancho: Definition of Ancho in Oxford Dictionary (American English) (US)». Oxford Dictionaries (em inglês). Oxford University Press. Consultado em 29 de junho de 2014. ancho; Syllabification: an·cho; Pronunciation: /ˈanCHō, ˈän/; (also ancho chili); Noun (plural anchos); A large aromatic variety of chili, used (usually dried) in dishes of Mexican origin or style. Origin from Mexican Spanish (chile) ancho 'wide (chili)'. 
  30. Bray, Matt (22 de novembro de 2014). «Guajillo pepper: The sweet side of spice» (em inglês). Consultado em 4 de setembro de 2018 
  31. Burros, Marian (1982). «F.D.A. and French disagree on pink peppercorn's effects». The New York Times (em inglês) (31 de março). Consultado em 13 de setembro de 2012 
  32. «Ristras». Visit Albuquerque (em inglês) 
  33. «Chile Ristras». National Park Service (em inglês). 24 de fevereiro de 2015 
  34. Trivedi-Grenier, Leena (17 de janeiro de 2017). «Chamoy Is Mexico's Flavor Fiesta Condiment, Courtesy Of China». NPR (em inglês) 
  35. Hodel DR and Johnson DV. Dates. Imported and American Varieties of Dates (Phoenix Dactylifera) in the United States. University of California Agriculture and Natural Resources Publication 3498 (2007)
  36. Darra Goldstein, The Georgian Feast: The Vibrant Culture and Savory Food of the Republic of Georgia (em inglês), p. 188, 1999
  37. «Influence of Pre-drying Treatments on Quality and Safety of Sun-dried Tomatoes. Part I: Use of Steam Blanching, Boiling Brine Blanching, and Dips in Salt or Sodium Metabisulfite» (PDF) (em inglês) 
  38. Passa in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2019. [consult. 2019-08-24 17:29:14].
  39. Flint, Harrison Leigh (1997). «Lycium barbarum». Landscape plants for eastern North America: exclusive of Florida and the immediate Gulf Coast (em inglês). Chichester: John Wiley & Sons. p. 326. ISBN 978-0-471-59919-7 
  40. Commercial dehydration of vegetables and fruits in wartime. United States. Dept. of Agriculture. 1943. pp. 20–26.
  41. Vegetable and Fruit Dehydration: A Manual for Plant Operators. U.S. Department of Agriculture. 1944.
  42. a b Timothy Johns: With bitter Herbs They Shall Eat it : Chemical ecology and the origins of human diet and medicine, The University of Arizona Press, Tucson 1990, ISBN 0-8165-1023-7, p. 82-84
  43. «daikon». Oxford Advanced Learner's Dictionary (em inglês). Consultado em 28 de julho de 2021 
  44. a b «Hoshi imo» (em inglês). Media Japan. 21 de dezembro de 2018. Consultado em 3 de março de 2022. Cópia arquivada em 1 de março de 2022 
  45. a b Høberg, Eva Narten (26 de outubro de 2020), «lefse», Store norske leksikon (em norueguês bokmål), consultado em 4 de agosto de 2022 
  46. a b Shimbo, Hiroko (2001). The Japanese kitchen: 250 recipes in a traditional spirit (em inglês). [S.l.]: Harvard Common Press. p. 128. ISBN 1558321772. Ao contrário do wakame, kombu e hijiki, que são vendidos na forma de folhas individuais, o nori é vendido como uma folha feita de algas pequenas, macias e marrom-escuras, cultivadas em baías e lagoas desde meados da Era Edo (1600 a 1868). A técnica de secagem das algas coletadas em molduras de madeira foi emprestada da famosa indústria japonesa de fabricação de papel. 
  47. «US1025373A - Dehydrated potatoes and process of preparing the same.» (em inglês) 
  48. Russo, Susan. «Even Your Mother Will Approve Of Vegetable Chips» (em inglês). Consultado em 25 de abril de 2015 
  49. D. Brooker, F. W. Bakker-Arkema, and C. W. Hall, The Drying and Storage of Grains and Oilseeds (em inglês). Van Nostrand Reinhold. Avi Book, New York.
  50. a b Tropical Mushrooms: Biological Nature and Cultivation Method (em inglês). págs. 74–77, pág. 84.
  51. a b c Handbook of Spices, Seasonings, and Flavorings, Second Edition – Susheela Raghavan (em inglês). págs. 212–213.
  52. Ray, Frederick. «Meat Curing» (PDF). Oklahoma State University (em inglês). Oklahoma Cooperative Extension Service. Consultado em 24 de julho de 2019 
  53. "Historical Origins of Food Preservation." (em inglês). Consultado em junho de 2011.
  54. Grandidier, A. (1899). Guide de l'immigrant à Madagascar (em francês). Paris: A Colin et cie. p. 521 
  55. «Balyk» (em inglês). Academic Dictionaries and Encyclopedias. Consultado em 16 de julho de 2013 
  56. HAT – Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal, 5de Uitgawe, FF Odendal & RH Gouws (redakteurs), Pearson Education South Africa, Maskew Miller Longman, 2005, p 112
  57. «Southern mullet – Exhibition – Two Oceans Aquarium Cape Town, South Africa» (em inglês). Aquarium.co.za. 18 de julho de 2012. Consultado em 7 de novembro de 2013. Cópia arquivada em 9 de julho de 2014 
  58. Zhu, Maggie. «Dried Shrimp». Omnivore's Cookbook (em inglês). Consultado em 26 de maio de 2021 
  59. «sabores - Pesquisa SAPO». pesquisa.sapo.mz. Consultado em 21 de setembro de 2023 
  60. Simonds, Nina (20 de junho de 2005). Food of China (em inglês). [S.l.]: Murdoch Books. p. 289. ISBN 978-1-74045-463-6. Consultado em 12 de janeiro de 2011 
  61. Waitrose Food Illustrated (em inglês). [S.l.]: John Brown Contract Publishing. Janeiro de 2001. Consultado em 6 de dezembro de 2012 
  62. Marketman (28 de setembro de 2005). «Buwad / Daing / Dried Fish» (em inglês). Market Manila. Consultado em 1 de novembro de 2014 
  63. Feseekh and Melouha فسيخ و ملوحة | The Baheyeldin Dynasty
  64. (em coreano) Gwamegi Arquivado em 2011-06-10 no Wayback Machine em Encyclopedia of Korean Culture
  65. Mikiharu Doi (2013). «8: Investigation into the Kokumi Taste of Soup Stock Materials». In: Toko, Kiyoshi. Biochemical sensors: mimicking gustatory and olfactory senses (em inglês). Singapore: Pan Stanford. p. 123. ISBN 978-9814267076 
  66. Keumamah: A Traditional Fish Processing and Prospect for Development (em inglês)
  67. «What's an oily fish?» (em inglês). Food Standards Agency. 24 de junho de 2004. Consultado em 7 de novembro de 2013. Cópia arquivada em 10 de dezembro de 2010 
  68. «Community News» (em inglês). Cópia arquivada em 21 de dezembro de 2019 
  69. DiStefano, Joe (1 de dezembro de 2009). «Strange Snacks of the World: "Chewing Gum of the Orientals"». Village Voice (em inglês). Consultado em 16 de fevereiro de 2017 
  70. «Glossary: Lutefisk». Nordic Recipe (em inglês). Consultado em 1 de abril de 2020 
  71. «Lutefisk, Lipeäkala, Lutfisk». tasteatlas.com (em inglês). Consultado em 1 de março de 2020 
  72. (em inglês) Informação sobre o peixe-das-maldivas
  73. Guadarrama, Ana (20 de maio de 2021). «Mojama, una salazón del sur de España». The Gourmet Journal: Periódico de Gastronomía (em espanhol). Consultado em 31 de dezembro de 2022 
  74. «Salazones, the salt-cured fish specialities of the Region of Murcia». murciatoday.com (em inglês). Consultado em 31 de dezembro de 2022 
  75. Grigson, Jane (Janeiro de 1985), World Atlas of Food, ISBN 978-0-671-07211-7 (em inglês), Bookthrift Company 
  76. «Piracuí». Slow Food Brasil. Consultado em 21 de setembro de 2023 
  77. Chen, Teresa M. (28 de abril de 2009). A Tradition of Soup: Flavors from China's Pearl River Delta (em inglês). [S.l.]: North Atlantic Books. 70 páginas. ISBN 978-1-55643-765-6 
  78. Wright, Clifford (13 de setembro de 2005). Some Like It Hot: Spicy Favorites From The World's Hot Zones (em inglês). [S.l.]: Harvard Common Press. 352 páginas. ISBN 978-1-55832-269-1 
  79. Snodgrass, Mary Ellen (11 de junho de 2016). World Food: An Encyclopedia of History, Culture and Social Influence from Hunter Gatherers to the Age of Globalization: An Encyclopedia of History, Culture and Social Influence from Hunter Gatherers to the Age of Globalization (em inglês). [S.l.]: Routledge. ISBN 9781317451600 
  80. «Nigeria's love affair with a Norwegian fish». BBC News (em inglês). 28 de novembro de 2017 
  81. Kurlansky, Mark (1997). Cod: a biography of the fish that changed the world (em inglês) 1. publ ed. New York: Walker 
  82. «Simple and Convenient! Ninben-ichi's "Tatami Iwashi", a light, healthy preserved food product. | Recommendation». IBARAKI EXPORTS - Selection of Japanese Foods - (em japonês). Consultado em 21 de setembro de 2023 
  83. «Vobla - Caspian Roach». www.clovegarden.com. Consultado em 21 de setembro de 2023 
  84. Απόχτιν. foodmuseum.cs.ucy.ac.cy (em grego). Cyprus Food Virtual Museum. Consultado em 26 de novembro de 2015 
  85. «Feet in the Trough: Cured Meat». The Economist (em inglês). 19 de dezembro de 2006. Consultado em 19 de dezembro de 2007 
  86. Leistner, Lothar (1999). Lund, Barbara M.; et al., eds. The microbiological safety and quality of food: Volume 1. Gaithersburg: Aspen Publishers. 306 páginas. ISBN 978-0-8342-1323-4 
  87. Rockland, Louis B.; Beuchat, Larry R. (1987). «Intermediate Moister Foods». Water Activity: Theory and Applications to Food (em inglês). [S.l.]: CRC Press. 318 páginas. ISBN 978-0-8247-7759-3. Consultado em 29 de setembro de 2008 
  88. Madikwa, Zenoyise (25 de setembro de 2008). «Making biltong is really simple». The Sowetan (em inglês). Consultado em 29 de setembro de 2008 
  89. The Association of the Black Forest Ham Manufacturers (em inglês) Arquivado em 2011-01-29 no Wayback Machine. Consultado em juho de 2010.
  90. «Unser Schwarzwälder Schinken» [Our Black Forest Ham]. Schwarzwälder Schinken Verband (em alemão). Consultado em 6 de outubro de 2020 
  91. “Borts” no site All Mongolian Recipes (em inglês)
  92. «Bresaola» (em inglês). 10 de agosto de 2011 
  93. « Braisi », www.patrimoineculinaire.ch (em francês). Consultado em 26 de abril de 2019.
  94. Gillian Riley. "Capocollo." The Oxford Companion to Italian Food. Oxford University Press, 2007. p. 100. ISBN 9780198606178
  95. Gosto, Brasil a (21 de dezembro de 2021). «Carne de Sol». Instituto Brasil a Gosto (em inglês). Consultado em 18 de agosto de 2023 
  96. Newburn, Paisley (20 de fevereiro de 2014). «Delicious discoveries in Mexican cuisine». Phoenix UBC Okanagan (em inglês). Consultado em 22 de agosto de 2014. Cópia arquivada em 1 de novembro de 2014 
  97. Richard Wilk and Livia Barbosa, Rice and Beans: A Unique Dish in a Hundred Places, p. 104
  98. Gomensoro, Maria Lúcia. Pequeno dicionário de gastronomia. Rio de Janeiro: Objetiva, 1999.
  99. «Dried Beef Products». Hormel. Consultado em 3 de setembro de 2008. Cópia arquivada em 11 de março de 2007 
  100. «Definition of CHORIZO». www.merriam-webster.com (em inglês). 18 de setembro de 2023. Consultado em 21 de setembro de 2023 
  101. «Chouriço» 
  102. Nosowitz, Dan (24 de dezembro de 2016). «Check Out These Sick Hams From Around The World». Modern Farmer (em inglês). Consultado em 22 de maio de 2017 
  103. Petrini, Carlo; Padovani, Gigi (17 de outubro de 2006). Slow food revolution (em inglês). [S.l.: s.n.] 78 páginas. ISBN 9780847828739 
  104. Garbee, Jenn (7 de janeiro de 2009). «Beverly Hills meat shop specializes in worldly tastes». The Los Angeles Times (em inglês) 
  105. «Metworst | Traditional Sausage From Netherlands | TasteAtlas». www.tasteatlas.com (em inglês). Consultado em 13 de junho de 2023 
  106. (em inglês) "Elenski but" no site TheCultOfHam
  107. «Meat extract». sigmaaldrich.com (em inglês). Consultado em 2 de abril de 2023 
  108. «fenalår». Store norske leksikon (em norueguês). 22 de agosto de 2023. Consultado em 22 de setembro de 2023 
  109. «O melhor presunto do mundo». Terra [ligação inativa] 
  110. ASALE, RAE-. «jamón». «Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario (em espanhol). Consultado em 30 de outubro de 2019 
  111. Bell, Mary T. (1 de novembro de 2016). Jerky: The Complete Guide to Making It (em inglês). [S.l.]: Simon and Schuster 
  112. Stratis G. Camatsos (27 de setembro de 2011). «Kabanos sausages obtain EU certification. Germany withdraws its objection» (em inglês). NewEurope. Consultado em 1 de novembro de 2015. Cópia arquivada em 6 de março de 2016 
  113. «ZM Kania - Kabanosy». Zakład Mięsny Kania (em inglês). Consultado em 1 de novembro de 2015. Cópia arquivada em 4 de março de 2016 
  114. Nigeria, Guardian (4 de abril de 2021). «How To Make Kilishi (Nigerian Beef Jerky)». The Guardian Nigeria News - Nigeria and World News (em inglês). Consultado em 22 de setembro de 2023 
  115. «The list of the indications of geographical origin registered in the Intellectual Property Office». Intellectual Property Office of the Republic of Serbia. Consultado em 16 de março de 2014. Reg. no. 6 Paprika flavoured sausage from Srem (Sremski kulen) 
  116. «I.G.P. Lacón Gallego». www.mapa.gob.es (em espanhol). Consultado em 22 de setembro de 2023 
  117. Zhob: Basic Facts (em inglês). Arquivado em 2011-07-18 no Wayback Machine
  118. Yangkou, Varvara. «Λούντζα». foodmuseum.cs.ucy.ac.cy (em grego). Cyprus Food Virtual Museum. Consultado em 24 de novembro de 2015 
  119. McKenna, John. Gran, gran fiesta Mexican food (em inglês). Irish Times, 2 de janeiro de 1999
  120. «Montenegro Guide». MontenegroGuide.com. Consultado em 22 de abril de 2009. Cópia arquivada em 26 de janeiro de 2012 
  121. Andrea Tibaldi. «Bacon (pancetta affumicata (em italiano). Consultado em 27 de outubro de 2016. Cópia arquivada em 12 de julho de 2017  (in Italian).
  122. Zubaida, Sami & Tapper, Richard. A Taste of Thyme (em inglês). I.B. Tauris & Co. Ltd, 1994, págs. 35 & 39.
  123. Clifford Wright (26 de setembro de 2003). The Little Foods of the Mediterranean: 500 Fabulous Recipes for Antipasti, Tapas, Hors D'Oeuvre, Meze, and More (em inglês). [S.l.]: Harvard Common Press. p. 291. ISBN 978-1-55832-227-1 ,
  124. Gagaoua, Mohammed; Boudechicha, Hiba-Ryma (1 de junho de 2018). «Ethnic meat products of the North African and Mediterranean countries: An overview» (PDF). Journal of Ethnic Foods (em inglês). 5 (2): 83–98. ISSN 2352-6181. doi:10.1016/j.jef.2018.02.004 
  125. «Historical Fact – The Origins of Pastrami». Romania Tourism. Consultado em 31 de agosto de 2015. O "Goose-pastrama" foi o ponto de partida para o pastrami americano. Os imigrantes judeus que se estabeleceram na Pequena Romênia trouxeram consigo uma técnica tradicional de preservação de ganso por meio de salga, tempero e defumação da carne. Nos Estados Unidos, no entanto, a carne bovina era mais barata e mais disponível do que a de ganso, portanto o pastrama era feito com peito bovino. Mais tarde, o nome passou a ser pastrami - talvez porque rimasse com "salami" e fosse vendido nas mesmas delicatessens. Quando a Pequena Romênia se dispersou na década de 1940, nova-iorquinos de todas as origens étnicas estavam reivindicando o pastrami fatiado com maestria como sua herança legítima. 
  126. Anderson, Anne (1973). The Great Outdoors Kitchen: Native Cookbook (em inglês). [S.l.]: Cree Productions. ISBN 9780919864290 
  127. «Pepperoni is Raw Meat?» (em inglês). Consultado em 22 de setembro de 2023 
  128. Peery, Susan M. & Reavis, Charles G. Home Sausage Making: How-to Techniques for Making and Enjoying 100 Sausages at Home (em inglês), 3ª ed. North Adams, Mass.: Storey Publishing, 2003. ISBN 978-1-58017-471-8.
  129. Moskin, Julia (1 de fevereiro de 2011). «Pepperoni: On Top». The New York Times (em inglês). Consultado em 22 de abril de 2013 
  130. Lag ditt eget pinnekjøtt og vossakorv – Apéritif (em norueguês) Arquivado em 2010-11-15 no Wayback Machine
  131. «Pinnekjøtt». NRK (em norueguês). 29 de novembro de 2000. Consultado em 1 de março de 2020 
  132. «www.docfriuligrave.com». www.docfriuligrave.com. Consultado em 25 de setembro de 2023 
  133. Albin Michel/CNAC. Dictionnaire portatif de commerce. Cf. L'inventaire du patrimoine culinaire de la France (em francês). Aquitaine, "Jambon de Bayonne", 1997, Paris, págs. 129-131.
  134. «Règlement (CE) n°2400/96 de la Commission du 17 décembre 1996 relatif à l'inscription de certaines dénominations au Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» (em francês) 
  135. Ang, Catharina Y. W.; Liu, Keshun; Huang, Yao-Wen (5 de abril de 1999). Asian Foods: Science and Technology (em inglês). [S.l.]: CRC Press 
  136. "Images of America: Smithfield: Ham Capitol of the World" (em inglês)
  137. Grigson, Jane (Janeiro de 1985), World Atlas of Food, ISBN 978-0-671-07211-7 (em inglês), Bookthrift Company 
  138. «Salame» [Salami] (em italiano). Culinary Heritage of Switzerland. Consultado em 27 de janeiro de 2023. Era um alimento consumido pelos ricos, como aprendemos em um texto escrito em 1767... [...] Os salametti, pequenos salames, eram vantajosos porque precisavam de menos tempo para amadurecer. Traduzido do original em italiano. 
  139. Division, United States Food Safety and Inspection Service Standards and Labeling (1996). Food Standards and Labeling Policy Book (em inglês). [S.l.]: The Division 
  140. «Herz salami 1888». Cópia arquivada em 7 de março de 2016 
  141. OED sv. salumeria, n.
  142. Jóan Pauli Joensen, "Færøsk madkultur: En oversigt" Arquivado em 2013-11-09 no Wayback Machine, Granskingar ráðið, The Faroese Research Council. (em dinamarquês) Retrieved 21 December 2012.
  143. Lombardia, Regione (13 de janeiro de 2014). Atlante dei prodotti tipici e tradizionali (em italiano). [S.l.]: Regione Lombardia 
  144. Famularo, Joe (2003). A Cook's Tour of Italy (em inglês). HPBooks. pg. 320 ISBN 1-55788-418-8
  145. «Al Campionato italiano del salame trionfa la Soppressata dolce calabrese»  (em italiano)
  146. Malik, A.; Erginkaya, Z.; Ahmad, S.; Erten, H. (2014). Food Processing: Strategies for Quality Assessment. Col: Food Engineering Series (em inglês). [S.l.]: Springer New York. p. 148. ISBN 978-1-4939-1378-7. Consultado em 7 de junho de 2017 
  147. Lebensmittelnet.at - Gailtaler Speck, (em alemão). Consultado em 9 de janeiro de 2008
  148. Austria Tourist Info - Tirol (em inglês). Consultado em 9 de janeiro de 2008
  149. «Die Geschichte - Südtiroler Speck GGA». Consultado em 21 de maio de 2009. Arquivado do original em 22 de junho de 2009 
  150. «Sukuti:The Dry Meat Delicacy» (em inglês). ECSNEPAL. Consultado em 5 de maio de 2018 
  151. Rowthorn, Chris; Greg Bloom; Michael Day (2006). Philippines (em inglês). [S.l.]: Lonely Planet. p. 473. ISBN 1-74104-289-5. Consultado em 31 de maio de 2009. tapsilog. 
  152. Erich Kasten (2005): Rentierhorn und Erlenholz. Schnitzkunst aus Kamtschatka. (em alemão)
  153. «Products and Recipes». visitcyprus.com (em inglês). Cyprus Tourism Organisation. Consultado em 26 de novembro de 2015. Cópia arquivada em 27 de novembro de 2015 
  154. «Σφαγή χοίρου & Παρασκευή παραδοσιακών αλλαντικών». foodmuseum.cs.ucy.ac.cy (em inglês). Cyprus Food Virtual Museum. Consultado em 26 de novembro de 2015