Deutschlandlied: diferenças entre revisões
m →Letra |
|||
Linha 70: | Linha 70: | ||
I |
I |
||
Alemanha, Alemanha acima de tudo<br/> |
Alemanha, Alemanha acima de tudo,<br/> |
||
Acima de tudo no mundo,<br/> |
Acima de tudo no mundo,<br/> |
||
Quando sempre |
Quando, sempre na defesa e resistência,<br/> |
||
Fica unida fraternalmente,<br/> |
Fica unida fraternalmente,<br/> |
||
Do Mosa ao |
Do [[Mosa]] ao [[Neman]]<br/> |
||
Do Ádige ao Belt<br/> |
Do [[Ádige]] ao [[Belt]]<br/> |
||
Alemanha, Alemanha acima de tudo<br/> |
Alemanha, Alemanha acima de tudo<br/> |
||
Acima de tudo no mundo. |
Acima de tudo no mundo. |
||
Linha 85: | Linha 85: | ||
Devem manter no mundo<br/> |
Devem manter no mundo<br/> |
||
O seu velho e belo som,<br/> |
O seu velho e belo som,<br/> |
||
inspirar-nos para ato nobre<br/> |
|||
durante toda a nossa vida.<br/> |
durante toda a nossa vida.<br/> |
||
Mulheres alemãs, fidelidade alemã,<br/> |
Mulheres alemãs, fidelidade alemã,<br/> |
Revisão das 05h09min de 2 de abril de 2019
Deutschlandlied Das Lied der Deutschen | |
---|---|
Português: Canção da Alemanha A Canção dos Alemães | |
Hino Nacional Alemanha | |
Letra | August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, 1841 |
Composição | Joseph Haydn, 1797 |
Adotado | 1922 |
Das Lied der Deutschen (em português, 'A canção dos alemães') ou Deutschlandlied ('Canção da Alemanha') é uma canção que se tornou o hino nacional da Alemanha.
A letra foi escrita por August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, em 1841, na ilha de Heligolândia, sobre uma melodia da peça Quarteto do Imperador, composta em 1797 por Joseph Haydn. Depois de 1952, apenas a terceira parte do poema de Fallersleben foi mantida hino nacional alemão.
História
Durante o Império Alemão (1871-1918), Deutschlandlied era informalmente o hino nacional, exaltando o sentimento nacionalista dos alemães. Terminada a Primeira Guerra Mundial (1918), que deu fim ao Império Alemão, o primeiro Presidente da República de Weimar, Friedrich Ebert, elevou a canção à condição de hino nacional, formalmente, em 1922.
Durante o Terceiro Reich (1933-1945), a primeira estrofe da letra da canção ("Deutschland über alles...") era usada como hino nacional, sempre seguida de Horst-Wessel-Lied, o hino do Partido Nacional Socialista (NSDAP), que hoje é proibido na Alemanha.
Após o fim da Segunda Guerra e a partilha da Alemanha entre os Aliados (1949), a República Democrática Alemã (RDA, a Alemanha Oriental) adotou "Auferstanden aus Ruinen" ('Reerguidos das ruínas') como hino nacional. Já a República Federal da Alemanha (RFA, a Alemanha Ocidental) não teve, de imediato, um hino nacional.
Finalmente, em 1952, Deutschlandlied foi reconhecida como hino nacional da Alemanha Ocidental. Numa troca de correspondência entre o primeiro Presidente Federal, Theodor Heuss, e o Chanceler Federal, Konrad Adenauer, estabeleceu-se que "em solenidades oficiais, cantar-se-á a terceira estrofe." A primeira estrofe deveria ser evitada, por conter os versos "Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt" ('Alemanha, Alemanha acima de tudo/ Acima de tudo no mundo'), o que poderia remeter à crença na superioridade germânica - algo imperdoável, em pleno período de desnazificação.[1]
A correspondência trocada no período de 19 e 23 de agosto de 1991, entre o Chanceler Helmut Kohl e o Presidente da RFA, Richard von Weizsäcker,[2] confirma a tradição de Das Lied der Deutschen como exortação à unidade alemã: «Todas as estrofes da canção formam um todo, que é um documento da história alemã (...). A terceira estrofe da "Canção dos Alemães", escrita por Hoffmann von Fallersleben com a melodia de Joseph Haydn, é o Hino Nacional do Povo Alemão.»
Letra
DAS LIED DER DEUTSCHEN | |
---|---|
Letra Original em Alemão | Tradução em Português |
I
Deutschland, Deutschland über alles, II Deutsche Frauen, deutsche Treue, III Einigkeit und Recht und Freiheit |
I Alemanha, Alemanha acima de tudo, II Mulheres alemãs, fidelidade alemã, III Unidade e justiça e liberdade |
Estrofe em negrito refere-se à parte oficialmente cantada como o Hino da Alemanha.
Referências
- ↑ Por que é tão ofensivo cantar os versos antigos do hino da Alemanha. Por Ubiratan Leal. Rodínia, 14 de fevereiro de 2017.
- ↑ Publicada no Boletim do Departamento de Imprensa e Informação do Governo Federal, número 89/1991, de 27 de Agosto de 1991.
Ligações externas
- "Das Lied der Deutschen" : as três estrofes do poema de Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841), em inglês e em alemão
- "Das Lied der Deutschen" no site Brandenburg Historica
- Partituras completas de Das Kaiserlied, Hob.XXVIa:43 (Haydn, Joseph), para vozes e alguns instrumentos musicais
- Hino Nacional Alemão no YouTube (cantado durante a cerimônia oficial do Dia da Unidade Alemã, em 3 de outubro de 1990)
- Daniel A. Gross (18 de fevereiro 2017). «'Deutschland über alles' and 'America First', in Song». The New Yorker (uma crítica irônica ao lema do presidente Trump, "America First", comparando-o à "Deutschland über alles").