Looney Tunes

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Looney Tunes
A Turma do Pernalonga (BR)
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Gênero Comédia
Animação
Ação
Pastelão
Duração entre 6 min e 10 min
País de origem Estados Unidos Estados Unidos
Idioma original Inglês
Produção
Diretor(es) Tex Avery
Bob Clampett
Art Davis
Friz Freleng
Hugh Harman
Rudolf Ising
Chuck Jones
Robert McKimson
Frank Tashlin
Produtor(es) Hugh Harman
Rudolf Ising
Leon Schlesinger
Eddie Selzer
John Burton
David H. DePatie
Friz Freleng
William L. Hendricks
Distribuída por Warner Bros.
Vitaphone
Roteirista(s) Tedd Pierce
Warren Foster
Michael Maltese
Friz Freleng
Chuck Jones
Rudy Larriva
Vozes de Mel Blanc
Bea Benaderet
June Foray
Elenco Mel Blanc
Bea Benaderet
June Foray
Compositor da música tema Carl Stalling
Milt Franklyn
Empresa(s) de produção Harman and Ising Pictures
Leon Schlesinger Productions
Warner Bros. Cartoons
DePatie-Freleng Enterprises
Format Films
Warner Bros. Animation
Exibição
Emissora de televisão original Estados Unidos CN
Estados Unidos Boomerang
Brasil SBT
Brasil Excelsior
Brasil Globo
Brasil Boomerang
Portugal RTP1
Portugal TVI
Portugal RTP Memória
AngolaMoçambique Boomerang
Formato de exibição 4:3
Transmissão original 19301969
Cronologia
Tiny Toon Adventures (1990-1995)
Programas relacionados Merrie Melodies

Looney Tunes foi uma série de curta-metragens de animação americanos, produzida de 1930 a 1969 e distribuída pela Warner Bros. Animation durante a chamada Era de Ouro da animação americana, ao lado de sua série-irmã Merrie Melodies. [1]

Início[editar | editar código-fonte]

Looney Tunes apresentou inicialmente composições musicais através das aventuras de personagens de desenhos animados como Bosko e Buddy. Ela precedeu a série Merrie Melodies, e foi a primeira série de animação cinematográfica da Warner Bros. O nome Looney Tunes (que em português significa "Músicas Loucas") é uma variação do nome Sinfonias Ingênuas, que foi o título da série concorrente de Walt Disney, de desenhos baseados em músicas. Além disso é um trocadilho proposital entre as palavras "tunes" (músicas) e "toons" (síncope de "cartoon" - desenho).

Fama[editar | editar código-fonte]

De 1942 a 1964, Looney Tunes e Merrie Melodies foram os curtas animados mais populares nos cinemas; junto com as obras de Disney e outros populares concorrentes, incluindo Fleischer Studios, Walter Lantz Productions, United Productions of America, Terrytoons e MGM.[2]

Franquia[editar | editar código-fonte]

Desde seu sucesso durante a era de curta-metragem de desenhos animados, Looney Tunes tornou-se uma franquia de mídia em todo o mundo; ganhou passagens por várias séries de televisão, longas-metragens, quadrinhos, álbuns de música, vídeo games e parque de diversões; além de trazer uma geração de show com atualizações.

Continuidade[editar | editar código-fonte]

Muitos dos personagens têm feito e continuam a fazer aparições na introdução de vários outros programas de televisão(incluindo séries animadas), filmes e divulgações.

O ícone Bugs Bunny[editar | editar código-fonte]

O personagem mais popular da Looney Tunes, Bugs Bunny (ou Pernalonga no Brasil), é considerado como um ícone cultural e já apareceu em filmes mais do que qualquer outra personagem de desenho animado.[3] Alguns filmes de Looney Tunes são citados como alguns dos maiores de todos os tempos.

A série ganhou um reboot em 2015, a série Wabbit, que é uma série baseada nas aventuras clássicas da personagem.

Personagens[editar | editar código-fonte]

Personagens Caraterísticas
Pernalonga (Bugs Bunny) Coelho mais popular dos Looney Tunes e o mais esperto e matreiro de todas as personagens, sempre se dando bem no final.
Patolino (Daffy Duck) Pato preto com bico laranja, é ganancioso com o dinheiro, com comportamentos malucos e com ideias que dão sempre mal.
Ligeirinho (Speedy Gonzales) É conhecido pela sua rapidez e pelo seu lema "O Rato mais rápido do México" e é verdade, entre todos os ratos do México não há ninguém como o ligeirinho.
Frajola (Sylvester) Gato preto e branco, mau, egoísta, desprezível e inútil; Mas legal. Frajola tenta a todo o custo apanhar Piu Piu e Ligeirinho e arranja sempre planos para os apanhar, mas os planos nunca dão certo.
Piu-Piu (Tweety) Canário amoroso de olhos azuis, Piu Piu pode ser um canário bebé, mas a sua inteligência vai mais além do que é.
Hector (Hector, o Bulldog) Hector é o cão mais aparecido dos Looney Tunes, tem uma força gigante que a usa para vigiar o Piu Piu quando Frajola o tenta sempre apanhar. É um pouco parecido com o cão Spike de Tom and Jerry.
Papa-Léguas (The Road Runner) É considerado a avestruz mais rápida do Texas na zona do deserto, e é perseguido por Wile E. Coyote.
Wile E. Coyote Um coiote rival do Papa Léguas, que costuma ser derrotado de formas inusitadas.
Hortelino (Elmer Fudd) Hortelino Troca-Letras (ou só Hortelino) é um caçador que persegue Pernalonga e Patolino que costuma repetir muito a letra L fazendo com que sua fala seja errada.
Witch Hazel Sendo a bruxa do desenho, possuí poucas aparições, até a série animada O Show dos Looney Tunes onde é vizinha do Pernalonga e mãe adotiva de Gossamer.
Vovó (Granny) Vovó é uma senhora idosa dona de Piu Piu e Frajola.
Marvin (Marvin the Martian) Marvin é um marciano rival de Patolino que pretende destruir o Planeta Terra.
Eufrazino (Yosemite Sam) Um bandido pistoleiro do Velho Oeste que tem como principal rival Pernalonga, mas é vizinho e amigo dele em O Show Dos Looney Tunes.
Frangolino (Foghorn Leghorn) Foghorn Leghorn (Frangolino) é um frango grande e adulto, em O Show
Gaguinho (Porky Pig) Gaguinho é um porco gago (como diz o nome) que possuí personalidade contrária ao de Patolino, costuma estrelar ao lado de Patolino ou Pernalonga.
Pepé Le Pew Pepé Le Pew é um gambá francês apaixonado e romântico, costuma tentar conquistar garotas em suas aparições.
Spike
Chester
Sam
Rocky
Mugsy
Bunny and Claude
Cool Cat

Emissoras[editar | editar código-fonte]

Emissão Estreia Final
Estados Unidos Cartoon Network 1946 1985
Boomerang 01 de abril de 2000 /

05 de outubro de 2013

Portugal RTP 1973 1996 (substituído

pelos Animaniacs)

TVI 1993 1995
RTP Memória 2005 2008
DVD

(distribuído pela ZON Lusomundo Audiovisuais)

(atual NOS Cinemas)

A partir de 2006
Angola e Moçambique Boomerang 21 de abril de 2015
Brasil Rede Excelsior 1962 1970
Brasil SBT/TVS 1978
Brasil Cartoon Network 1993 14 de maio de 2015

(apenas reprises)

Brasil Globo 1985 1996
Brasil Boomerang 1 de abril de 2012

Personagens[editar | editar código-fonte]

Mais tarde, após a adição do estúdio de animação de Administração Tex Avery e Chuck Jones entre outros, bem como o dublador Mel Blanc(na dublagem americana), Looney Tunes chegou à fama maior para a criação de tais estrelas do desenho animado popular como os personagens regulares da série ficaram conhecidos como "os Looney Tunes" (muitas vezes incorretamente, intencionalmente ou não, como "Looney Toons"), sendo que os principais são: Pernalonga, Patolino, Gaguinho, Hortelino Troca-Letras, Piu-Piu e Frajola, Papa-léguas, Coiote, Frangolino, Eufrazino Puxa-Briga, Pepé Le Pew, Marvin, o Marciano, Ligeirinho, Taz, Bruxa Hazel e outros.

Transmissão Internacional[editar | editar código-fonte]

No Brasil, Looney Tunes foi chamado de Turma do Pernalonga, estreando na Sessão Desenho no SBT com dublagem brasileira.

Em Portugal estreou na RTP em 1973. Terminou nos anos 80. É transmitida como o título original.

Dobragens[editar | editar código-fonte]

Estados Unidos[editar | editar código-fonte]

A dublagem dos Estados Unidos é a voz original das personagens. 

Personagem Original  Estados Unidos
Bugs Bunny Mel Blanc
Daffy Duck
Elmer Fudd
Sylvester
Speedy Gonzales
Porky Pig
Yosemite Sam
Tweety
Foghorn Leghorn
Pepé Le Pew
Wile E. Coyote/Coyote
Granny Bea Benaderet (first voice)

June Foray (second voice)

Prissy

Brasil[editar | editar código-fonte]

No Brasil, a série teve várias versões de dublagem, pois, o país exibiu a série dobrada, já desde os anos 60 e as emissoras foram mudando, sendo essa a razão de terem sido feitas várias versões de dublagem, já para não falar de uma versão para VHS (mais tarde DVD).

Personagem Brasil Português
Pernalonga(Bugs Bunny) Ary de Toledo Cauê Filho Ronaldo Magalhães Mário Monjardim Alexandre Moreno
Patolino(Patolino) Carlos Marques Waldyr Sant'anna Orlando Drummond Márcio Simões Márcio Simões
Hortelino(Elmer Fudd) Paulo Pinheiro Henrique Ogalla Carlos Marques Marcelo Torreão Fernando Mendonça
Frangolino Carlos Leão Mário Monjardim Mauro Ramos
Frajola(Sylvester) Orlando Drummond Márcio Simões
Piu Piu(Piu-piu) Myriam Thereza Cordélia Santos Carmen Sheila Sylvia Salustti
Ligeirinho Cordélia Santos Cordélia Santos Pedro Eugênio Marcelo Garcia
Gaguinho(Porky Pig) Henrique Ogalla Luís Manuel Carlos Marques Manolo Rey
Eufrazino Domício Costa Ronaldo Magalhães Ronaldo Magalhães Ronaldo Magalhães Ayrton Cardoso Ronaldo Júlio
Pepe Le Gambá(Pepé Le Pew) Ary de Toledo Waldyr Sant'anna Milton Luis Guilherme Briggs
Coiote(Wile E. Coyote) Pádua Moreira Pádua Moreira Ionei Silva Ionei Silva Leonardo Rabelo
Vovó Glória Ladany Sônia Ferreira Lina Rossana
Taz Mania Paulo Pereira Paulo Flores Ricardo Juarez
Chiquinho Gavião Luis Manuel Cleonir dos Santos Peterson Adriano Christiano Torreão
Chester Cleonir dos Santos

Portugal[editar | editar código-fonte]

Nos anos 90, a SDI media selecionou alguns cartoons clássicos para serem dobrados para VHS. Os primeiros VHS (hoje são comercializados em DVD) são os da coleção Warner Kids (Espectáculo das personagens). Os atores Paulo Oom, Carlos Freixo, André Maia, Paula Fonseca e Isabel Ribas foram alguns dos atores que deram voz às personagens, sendo que foi o ator Carlos Freixo que emprestou mais a sua voz portuguesa às personagens.

Também foi acrescentada à coleção, 4 VHS do Tom and Jerry, já na altura em que a Warner era uma das empresas que tomava conta dos cartoons clássicos (a outra empresa é a da Turner). Os cartoons foram comercializados na versão original com legendas em português.

Em 2006, os episódios começaram a ser comercializados em DVD.

Entre 2014 e 2016, o Cartoon Network (nessa altura já em português) transmitiu alguns filmes dos Looney Tunes dobrados em português.

Personagem Portugal Portugal
Bugs Bunny Paulo Oom
Daffy Duck Carlos Freixo
Sylvester/Silvestre
Foghorn Leghorn
Pepé Le Pew
Elmer Fudd
Marvin, o Marciano
Wile E. Coyote (Coiote)
Porky Pig André Maia
Speedy Gonzales
Tweety Paula Fonseca
Henery Hawk (Falcão Henery)
Prissy
Yosemite Sam Paulo B.
Demónio da Tasmânia (Taz)
Barnyard
Avozinha Isabel Ribas
Estúdio de Dobragem SDI Media

Nota: Na RTP, TVI e RTP Memória, a série passou em inglês com legendas em português.

Origem[editar | editar código-fonte]

Originalmente produzida pela Harman-Ising Pictures, a série Looney Tunes foi produzida por Leon Schlesinger Productions de 1933 a 1944. Schlesinger vendeu seu estúdio para a Warner Bros. em 1944, e foi renomeado como Warner Bros. Cartoons, continuando a produção dos desenhos até 1963. A produção de Looney Tunes foi terceirizada pela DePatie-Freleng Enterprises de 1964 a 1967, e a Warner Bros. Cartoons ré-assumiu a produção para os dois anos finais da série. De 1942 até meados dos anos 60, Looney Tunes foi a série de desenhos animados mais popular nos cinemas dos Estados Unidos, sucedendo a Disney.[4]

No começo Looney Tunes e Merrie Melodies desenharam suas histórias na biblioteca de música vasta da Warner. De 1934 a 1943, Merrie Melodies foram produzidas em cores e em Looney Tunes em preto e branco. Depois de 1943, no entanto, ambas as séries foram produzidas em cores e tornaram-se praticamente idênticos, com a diferença apenas estilística é a variação entre a abertura do tema da música e títulos. Ambas as séries também feitas de uso de vários personagens dos desenhos animados do estúdio. Em 1937, a música-tema de Looney Tunes foi "The Merry-Go-Round Broke Down" por Cliff Friend e Dave Franklin; a música-tema de Merrie Melodies foi uma adaptação de "Merrily We Roll Along" por Charles Tobias, Murray Mencher e Eddie Cantor.

Licenciamento e direitos autorais[editar | editar código-fonte]

Quando as séries Looney Tunes e Merrie Melodies começaram em 1930, embora Warner Bros. tenha mantido os direitos aos desenhos animados e as marcas Looney Tunes e Merrie Melodies, Harman e Ising detinham os direitos sobre o personagem Bosko. Quando Harman e Ising deixaram a Warner Bros. em 1933, o seu ex-produtor Leon Schlesinger começou seu próprio estúdio na Warner Bros. continuando a série Looney Tunes. Harman e Ising retiveram os direitos de Bosko e começaram a fazer desenhos de Bosko na Metro-Goldwyn-Mayer, em 1934. No entanto, estes desenhos não eram um sucesso e em 1937 MGM dispensou Harman e Ising e formou seu próprio estúdio para criar a MGM Cartoon, com Harman e Ishing ficando com os direitos de Bosko. Além disso, o estúdio Schlesinger continuou a fazer desenhos animados populares até 1944, quando Schlesinger vendeu seu estúdio para a Warner Bros e, desde então, a Warner Bros. possuiu todos os direitos a todos os caracteres pós-1933 criado por Leon Schlesinger Productions e a Warner Bros. Cartoons. Os direitos sobre desenhos individuais, porém, estão em outras mãos.

Em 1955, a Warner Bros. vendeu seu curtas em preto-e-branco de Looney Tunes (além dos curtas em preto-e-branco de Merrie Melodies feitos após Harman e Ising sairem) em syndication para televisão para a Guild Films.[5] Os direitos daqueles desenhos animados foram atribuídos ao Sunset Productions. Estes desenhos animados foram distribuídos pela Guild Films até sua falência e foram comprados pela Seven Arts. Com a compra da WB pela Seven Arts, a WB conseguiu os direitos dos desenhos em preto e branco.

Em 1956, Associated Artists Productions (AAP) adquiridos os direitos de exibição para a televisão da maioria dos curtas pré-1950 da Warner Bros,[6] incluindo todos os Merrie Melodies (exceto para os que foram vendidos para a Sunset e Lady, Play Your Mandolin!) e curtas coloridos dos Looney Tunes que foram lançados antes de agosto de 1948. ao contrário da venda a Sunset Productions, a AAP foi autorizada a manter os títulos da Warner intactos e simplesmente inserido a frase "Associated Artists Productions presents" (como resultado, cada um dos curtas de Merrie Melodies tiveram a canção "Merrily We Roll Along" tocadaduas vezes). Dois anos mais tarde, United Artists comprou a.a.p. (que também havia comprado os curtas do Popeye produzidos pela Fleischer Studios e Famous Studios para Paramount), que fundiu a empresa em sua divisão de televisão; United Artists Television.[7]

Em 1981, a UA foi vendida para a MGM,[8] e cinco anos depois, Ted Turner adquiriu a biblioteca pré-maio de 1986 da MGM.[9] Ele também adquiriu os direitos da bilioteca da a.a.p. . Em 1996, a empresa de Turner, Turner Broadcasting System (cuja divisão Turner Entertainment Co. supervisionou a biblioteca de filmes), foi comprada pela Time Warner[10] que também possuía a Warner Bros. Com essa fusão, a Warner Bros. também conseguiu curtas de Bosko, personagem criado por Hugh Harman e Rudolf Ising que fez sua estréia em Looney Tunes e que depois mudou-se para a série Happy Harmonies da MGM. Atualmente a Warner Home Video detém os direitos de vídeo de todos os curtas de Looney Tunes e Merrie Melodies por conta da compra da Turner Entertainment pela Time Warner.

A partir de 1960, os desenhos foram reagrupados em vários programas de TV diferentes que permaneceu popular durante várias décadas antes de ser comprada pela Turner Broadcasting System. O Cartoon Network exibiu os curtas por 12 anos, desde o seu lançamento em 1 de outubro de 1992 até 3 de outubro de 2004, e novamente a partir de 2009 até os dias atuais. Uma versão da década de 2000 chamada The Looney Tunes Show, foi produzido pela Warner Bros. Animation para a rede, foi transmitido entre 2001 e 2004. O bloco contou com curta originais de Looney Tunes e Merrie Melodies.

Cinco dúzias de curtas de Looney Tunes e Merrie Melodies de antes de dezembro 1943 cairam em domínio público e estão assim distribuídas livremente através de vários lançamentos não-oficiais. Muitos destes desenhos de domínio público tendem a não ter boa qualidade de som e imagem.

Nomes dos personagens em várias línguas[editar | editar código-fonte]

 Estados Unidos  Brasil  Portugal  França  Hungria Países em Espanhol
Bugs Bunny Pernalonga Bugs Bunny Tapsi Hapsi Bugs Bunny
Daffy Duck Patolino Daffy Duck Dodó Kacsa Pato Lucas
Porky Pig Gaguinho Porky Pig Cucu Malac Porky, el Cerdito
Tweety Piu-piu Tweety Titi Csõrike Piolín
Sylvester Frajola Silvestre Sylvester Le Chat Szilveszter Silsvestre
Marvin, the Martian Marvin, o Marciano Marvin, le Martien Marvin, a Marslakó Marvin, el Marciano
Lola Bunny
Tina Russo
Yosemite Sam Eufrazino Puxa-Briga Yosemite Sam Sam, le Pirate Rossz-Rossz Sam Sam Bigotes
Elmer Fudd Hortelino Troca-Letras Elmer Fudd Elmer J. Fudd Elmer Gruñon
Speedy Gonzalez Ligeirinho Speedy González
The Road Runner Papa-Léguas Bip Bip Road Runner Correcaminos
Tasmanian Devil Taz Demónio da Tansmânia Taz
Pepé Le Pew Pepé Le Gambá Pepé Le Putois Pepe Pepé Le Pew
Granny Vovó Avozinha Mémé Nagyi Abuelita
Foghorn Leghorn Frangolino Foghorn Leghorn Charlie, le Coq Bóbita Kakas Claudio, el Gallo
Wile E. Coyote Coiote Coyote Prérifarkas El Coyote
Henery Halck Chiquinho Gavião Henery Halck Henery Hája Quique Gavilán
Petunia Pig Petúnia Pig Petunia Pig
Witch Hazel Bruxa Hazel Sorcière Hazel Boszorkány Hazel Bruja Hazel
Gossamer
Cecil Cecil Tartaruga Cecil Cecílio
Pete Puma
Prissy
Bernyard George
Chester
Mac e Tosh Mac e Tush

Atualmente[editar | editar código-fonte]

O desenho foi readaptado em episódios de meia hora, essa nova versão nomeada simplesmente de "Show dos Looney Tunes", que estreou em 2010 no Cartoon Network, com os personagens clássicos, e até novos personagens adicionados como figurantes e as vezes contendo um dialogo com os personagens clássicos, mas não é só isso que mudou, muitos personagens mudaram de personalidade, costumes e hábito deixando de lado o "Politicamente Incorreto" que garantiu o sucesso dos antigos curtas-metragens.

Mais tarde em 2015 foi inventada uma serie chamada "Wabbit" em que alguns personagens voltam a clássica comédia de antigamente.

Realização[editar | editar código-fonte]

Personagens Relizador(es)
Pernalonga Chuck Jones

Robert McKimson

Friz Freleng

Patolino Chuck Jones

Robert McKimson

Friz Freleng

Ligeirinho Robert McKimson

Friz Freleng

Piu Piu Friz Freleng
Frajola
Papa Léguas Chuck Jones

Robert McKimson

Wile E. Coyote

Mídias relacionadas[editar | editar código-fonte]

Séries animadas[editar | editar código-fonte]

Filmes[editar | editar código-fonte]

Direct-to-video[editar | editar código-fonte]

Quadrinhos[editar | editar código-fonte]

  • Looney Tunes and Merrie Melodies Comics #1–165 (Dell Publishing, 1941–1955)
  • Bugs Bunny #1–85 (Dell Publishing, 1942–1962)
  • Porky Pig #1–81 (Dell Publishing, 1942–1962)
  • Tweety and Sylvester #1–37 (Dell Publishing, 1952–1962)
  • Daffy Duck #1–30 (Dell Publishing, 1953–1962)
  • Looney Tunes #166–246 (Dell Publishing, 1955–1962)
  • Beep Beep The Road Runner #1–14 (Dell Publishing, 1958–1962)
  • Bugs Bunny #86–245 (Gold Key Comics/Whitman, 1962–1984)
  • Daffy Duck #31–145 (Gold Key Comics/Whitman, 1962–1984)
  • Tweety and Sylvester #1–120 (Gold Key Comics/Whitman, 1963–1984)
  • Porky Pig #1–109 (Gold Key Comics/Whitman, 1965–1984)
  • Yosemite Sam and Bugs Bunny #1–80 (Gold Key Comics/Whitman, 1970–1983)
  • Beep Beep The Road Runner #1–105 (Gold Key Comics/Whitman, 1971–1984)
  • Looney Tunes #1–47 (Gold Key Comics/Whitman, 1975–1984)
  • Bugs Bunny #1–3 (DC Comics, 1990); #1–3 (DC Comics, 1993)
  • Looney Tunes #1–dias atuais (DC Comics, 1994–?)

Além disso vários desenhos animados que não tinham relações aparentes com a série, especiais e aparições nos quadrinhos de antologia como March in Comics, Top Comics e impressões Dell Giants de várias publicação ocidental. A numeração da Dell Giants geralmente inclui aparições de 3-4 nos quadrinhos da Four Color da Dell.

Episódios considerados Incorretos[editar | editar código-fonte]

Tal como outros desenhos animados clássicos, "Looney Tunes" não foi exceção de alguns episódios com incorreções para as crianças, como terrorismo, tabagismo, porte de armas e comportamentos malucos. As personagens mais conhecidas pelo uso de explosivos e terrorismo são o Papa-Léguas e o Coiote, quando o Coiote adquire algum explosivo e utiliza objetos agressores para apanhar o Papa-Léguas, isso faz com que seja pouco educacional para as crianças.

Os episódios com mais tabagismo e porte de armas foram os de Pernalonga onde aparece a dupla de criminosos Rocky e Mugsy, Eufrazino e o Hortelino quando utilizam armas para apanhar o Pernalonga, no caso dos episódios de Hortelino na floresta foi utilizada uma caçadeira.

Um episódio conhecido é o "Duck, Rabbit, Duck!" onde em pleno inverno, Hortelino, usa uma caçadeira para tentar caçar Pernalonga e Patolino.

Referências

  1. "Looney Tunes". www.bcdb.com, April 12, 2012
  2. «Warner Bros. Studio biography». AnimationUSA.com. Consultado em July 22, 2008  Verifique data em: |acessodata= (ajuda)
  3. Most Portrayed Character in Film at Guinness World Records; retrieved November 23, 2011.
  4. (em inglês)"Warner Bros. Studio biography". AnimationUSA.com. Acessado em 6 de março de 2009.
  5. Billboard. Nielsen Business Media, Inc. p. 6. ISSN 0006-2510.
  6. You Must Remember This: The Warner Bros. Story. 2008. p. 255.
  7. When A.A.P. became U.A.A.
  8. MGM is reported purchasing United Artists for $350 million
  9. Turner Sells The Studio, Holds On To The Dream
  10. Time, TBS deal sealed

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Looney Tunes
Ícone de esboço Este artigo sobre animação é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.