Kimi ga Yo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Kimi Ga Yo)
Ir para: navegação, pesquisa

A letra do hino nacional japonês, o 'Kimigayo', foi retirada de um poema antigo.

Kimi ga Yo
"Reino Imperial"
Partitura de Kimi ga Yo
Hino de  Japão
Letra desconhecido (poema Waka), Período Heian
Composição Hiromori Hayashi (creditado), 1880

O governo apresentou sua interpretação do significado do hino 'Kimigayo' na Assembleia Legislativa do Japão (Diet) durante a deliberação sobre um projeto de lei para regulamentar a bandeira e o hino nacional. Na sessão plenária do Congresso, realizada em 29 de junho de 1999, o Primeiro-Ministro Obuchi Keizo explicou o seguinte: “O 'Kimi', em 'Kimigayo', segundo a atual Constituição do Japão, indica o Imperador, que é o símbolo do Estado e da unidade do povo, sendo o seu título um reflexo da vontade do povo, que detém o poder soberano. 'Kimigayo' como um todo representa o estado de espírito de nosso país, que tem o Imperador como o símbolo nacional e da unidade do povo. Por isso, é adequado interpretar a letra do hino como uma oração pela prosperidade e paz duradoura de nosso país”.

Não se sabe quem foi o primeiro a escrever a letra do hino. Contudo, a letra é encontrada em um poema que faz parte de duas antologias de waka japonês de 31 sílabas, especificamente, Kokin Wakashu do século X, e Wakan roeishu do século XI. Nas duas publicações o nome do autor do poema é dado como desconhecido.

Desde muito antigamente, o poema era recitado em celebrações de ocasiões felizes ou jantares de comemoração. A letra frequentemente era colocada em canções com melodias típicas de estilos vocais como o yokyoku (partes cantadas de apresentações de Noh), kouta (canções populares acompanhadas de shamisen), joruri (narrativa dramática cantada com acompanhamento de shamisen), saireika (canções festivas), e biwauta (músicas com acompanhamento de biwa). A letra também era usada em contos de fadas e outras histórias, aparecendo inclusive na literatura popular de ficção durante o período Edo como ukiyo-zoshi e em coletâneas humorísticas de kyoka (verso louco).

Letra[editar | editar código-fonte]

Em japonês[editar | editar código-fonte]

君が代は
千代に
八千代に
さざれ石の
巌となりて
苔の生すまで

Em japonês romanizado[editar | editar código-fonte]

Kimi ga yo wa
Chiyo ni
Yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwa o to narite
Koke no musu made

Tradução em português[editar | editar código-fonte]

Que a monarquia do Imperador

dure por milhares e milhares de gerações,

Até que o pedregulho

se torne um rochedo

E os musgos venham a cobrí-lo. [1]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Outros projetos Wikimedia também contêm material sobre este tema:
Commons Imagens e media no Commons

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. Kimi ga yo - Hino do Japão. Página visitada em 26/07/2014.
Ícone de esboço Este artigo sobre o Japão é um esboço relacionado ao Projeto Ásia. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.