Cómplices al rescate

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Disambig grey.svg Nota: Este artigo é sobre a telenovela original mexicana. Para a adaptação brasileira de 2015, veja Cúmplices de um Resgate.
Cómplices al rescate
Cúmplices de um Resgate (BR)
Informação geral
Formato Telenovela
Gênero Infantil
Comédia
Drama
Musical
Romance
Duração 42-47 minutos
Criador(es) Maria del Socorro González Adaptação: Luz de Lurdes Ordeñez, Consuelo Garrido Romeno, Maria Gabriela Montijo e Ángel Martínez Ibarra
País de origem  México
Idioma original Espanhol
Produção
Narrador(es) Liana Ribeiro
Elenco Belinda
Daniela Luján
Laura Flores
Francisco Gattorno
Fabián Chávez
Martín Ricca
Cecilia Gabriela
Raúl Magaña
Manuel Saval
Norma Herrera
Johnny Lozada
Silvia Lomelí
Gustavo Rojo
Maribel Fernández
Grisel Margarita
(ver mais)
Tema de abertura "Cómplices al Rescate" por (Belinda e Fabián Chávez)
"Cómplices al Rescate" por (Daniela Luján e Martín Ricca)
Tema de encerramento "Aunque me cueste la vida" por (Laura Flores)
"Sácame a Bailar" por (Belinda)
"Ha Llegado a mi amor" por (Fabián Chávez)
"Superstar" por (Belinda)
"El Baile del Sapito" por (Daniela Luján)
Exibição
Emissora de televisão original Canal de las Estrellas
Transmissão original 7 de janeiro de 200212 de julho de 2002
N.º de temporadas 2
N.º de episódios 132
Cronologia
Último
Navidad sin fin
¡Vivan los niños!
Próximo
Programas relacionados Cúmplices de um Resgate

Cómplices al rescate (no Brasil: Cúmplices de um Resgate) é uma telenovela mexicana produzida por Rosy Ocampo para a Televisa e exibida originalmente no Canal de las Estrellas entre 7 de janeiro á 12 de julho de 2002 em 132 capítulos. Substituiu Navidad sin fin e foi substituída por ¡Vivan los niños!.

Contou com Belinda, mais tarde substituída por Daniela Luján, como protagonista infantil, interpretando as gêmeas Silvana e Mariana, que foram separadas ao nascer e se reencontram somente onze anos depois. Laura Flores e Francisco Gattorno interpretam os protagonistas adultos da trama, Martín Ricca e Fabián Chávez os coprotagonistas, e Raúl Magaña e Cecilia Gabriela os antagonistas principais.

Foi reprisada pelo canal de assinatura TLN Network, emissora da Televisa em 2010 e em 2016.[1]

Sinopse[editar | editar código-fonte]

Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)ção contém revelações sobre o enredo.

Mariana Cantú e Silvana Del Valle são irmãs gêmeas que são separadas no dia de seu nascimento. Mariana ficou com sua mãe biológica, uma costureira modesta chamada Rosa, sua avó Dona Pura e sua tia Helena que embora tendo todas as dificuldades, são muito unidas e felizes. Mariana é uma menina nobre, doce, alegre e muito amada por todo o povoado. Por outro lado, Silvana é roubada por Regina que faz a garota acreditar que é sua mãe, vive com Orlando, seu pai que a ama profundamente apesar do forte temperamento de Silvana que é pretensiosa, superficial, fria e calculista. Orlando faz todos os caprichos de Silvana como se fosse uma estrela pop, embora que Silvana não tem o talento ou a voz para ser a vocalista de um grupo que seu tio Geraldo está formando chamado "Cúmplices". Um dia Marina, a sua babá, indo para uma festa onde havia um concurso em que o seu namorado Ofélio estava concorrendo, leva Silvana para ver a festa que é quando Silvana vê Mariana, que tem uma banda onde canta muito bem. Silvana lembra que terá que fazer uma audição para passar no grupo, e já que Mariana era idêntica a ela e que tem uma excelente voz, ela se encontra com Mariana escondida e propõe a ela que troquem de lugares para que ela se apresente como se fosse Silvana. Mariana não aceita no princípio, mas Silvana oferece ajuda no teste de matemática, matéria que é difícil para Mariana entender, e é assim que as duas trocam de lugares pela primeira vez.

Mariana passa na audição de Silvana, e Silvana passa no exame, com algumas dificuldades devido a súbita mudança de caráter das duas, mas isso não teve importância, tudo aconteceu perfeitamente para ambas as gêmeas. Mais a alegria dura pouco. Orlando morre de insuficiência cardíaca, por culpa de Regina. Ela confessa que sempre o enganou, revelando que Silvana não era sua filha, e Silvana acaba escutando a verdade onde descobre que nem Orlando nem Regina são os seus pais biológicos. Regina pensando que com a morte de seu marido, toda a herança dele iria ficar nas suas mãos, mas nem tudo ocorreu como o esperado. Orlando em seu testamento, deixa toda sua fortuna para Silvana, que fica em depresão , desiste da banda e culpa Regina pela morte de seu "pai".

Um dia, Geraldo vê na televisão Mariana cantando em uma festa popular e descobre que foi ela que eles ouviram cantar no dia do teste. Ele liga informando Regina que diz que "Silvana" estava diferente no dia do teste. Eles sequestram Mariana para explorar a menina fazendo se passar como Silvana já que assim, Regina ficaria com todos os direitos da herança de Silvana, enquanto a verdadeira fica trancada em um porão da mansão em condições subumanas.

O quartinho onde está sendo mantida Silvana é uma passagem subterrânea secreta, dos quais a única que sabia dessa existência era Regina. Marina, a babá de Silvana também fica presa com a menina pois ela sabe de toda a história, já que ela é cúmplice de Silvana. Enquanto isso, Regina começa a fazer constantes ameaças as gêmeas. As crianças da banda descobrem a verdade e libertam Silvana do porão e ela acaba retornando ao povoado como se fosse Mariana, enquanto a verdadeira fica presa na mansão com Regina cantando na banda como se fosse Silvana. Silvana acha que Rosa a abandonou e começa a tratar ela e sua família muito mal, fazendo o povoado estranhar a nova "Mariana". Resta apenas aos Cúmplices (Joaquim, André, Julia e Felipe), salvarem Silvana e Mariana, desmascararem Regina e Geraldo e contar a Rosa que ela teve duas gêmeas.

Gtk-paste.svg Aviso: Terminam aqui as revelações sobre o enredo.

Elenco[editar | editar código-fonte]

Intérprete Personagem
Belinda (capítulos 1–91) Silvana Del Vale #1
Mariana Cantú #1
Daniela Luján (capítulos 92–132) Silvana Del Vale #2
Mariana Cantú #2
Laura Flores Rosa Cantú
Francisco Gattorno Alberto del Rio
Fabián Chávez Joaquim Olmos
Martín Ricca Martín Ricca
Cecilia Gabriela Regina Del Valle/Tania Velmont
Raúl Magaña Geraldo Ontiveros
Manuel Saval Orlando Del Valle
Norma Herrera Pura Cantú (Dona Pura)
Johnny Lozada Sebastião Solasi
Silvia Lomelí Helena Cantú
Gustavo Rojo Dr. Frederico Rueda
Maribel Fernández Marina Batista
Carlos Bonavides Ofélio
Miguel Pizarro Vicente Rosales
Ramiro Torres Romão (Romãozinho)
Alejandro Speitzer Felipe Olmos
Grisel Margarita Priscila Ricco
Martha Sabrina Julia Olmos
Naydelin Navarrete Nadine
Patricia Martínez María Contreras
Mickey Santana Omar Contreras
Roberto Marín Roberto Obregón
Geraldine Galván Dóris Torres
Vadhir Derbez André Rosales
Isaac Castro Mateus Torres
Ana Valeria Dulce Rosales
Rossana San Juan Dora Ricco
Pedro Weber "Chatanuga" Don Giusseppe
Aida Pierce Biba Solasi (Dona Biba)
Paco Ibáñez Fortunato Ricco
Irina Areu Malu
Verónica Macías Clara Torres (Clarinha) 
Yolanda Ventura
Orlando Miguel Pepe
Rafael del Villar Dr. Raul Olivo
Adriana Chapela Alice Rosales
Arlette Pacheco Tia Florência
Mariana Sanchez Professora Yolanda
Roberto "Puck" Miranda Damião
Miguel Priego Padre Arango
Sergio Acosta Joel Contreras
Olivia Bucio Mãe de Martin
Francisco Avendaño Pai de Martin
Héctor Parra Santiago Salas
Gerardo Albarrán Artur Vargas
Raúl Buenfil Jaime Obregón
Alejandro Aragón Luis Torres
Adriana Laffan Lourdes "Lulu" Mendonça
Miguel Angel Fuentes Sombra
Benjamin Islas Navarro
Leonardo Trevole Trampo
Silvia Contreras Laurinha
Joana Brito Dona Meire
Oscar Traven Sr. Torres
Sergio Zaldivar Fausto
Adrian Uribe Designer
Gustavo Negrete Oftamologista
Ricardo Vera Comandante Malpica
Marco Zapata Menino da pirataria
Arturo Vazquez Antonio
Gerardo Gallardo Tijerino
Agustín Arana Rodolfo Garcia
Jacqueline Bracamontes Jocelyn
Eugenio Derbez Manteiguinha (voz)
Ariadna Arguello Dublê de Belinda e Daniela Luján
Paco Ibañez Paco

Dublagem no Brasil[editar | editar código-fonte]

  • Estúdios Herbert Richers e tradução de Manolo Rey. Um dos maiores erros é quando, no quarto capítulo, o tio de Silvana a chama de Mariana mesmo sem saber que as duas trocaram de lugar, mas talvez isso tenha sido apenas um erro de dublagem.
  • Carol Kapfer como Mariana e Silvana (atriz Belinda)
  • Flávia Fontenelle como Mariana e Silvana (atriz Daniela Luján)
  • Aline Guezzi na voz de Mariana cantando (atrizes Belinda e Daniela Lujan)
  • Juraciára Diácovo como Rosa Cantú
  • Sérgio Muniz como Alberto del Río
  • Jorge Destez como Sebastião Solasi
  • Júlio Chaves como Orlando del Valle
  • Teresa Cristina como Regina del Valle e Tânia Vermont
  • Meg de Oliveira como Dona Pura
  • Carla Pompilio como Marina Batista
  • Ronaldo Júlio como Geraldo Oliveira
  • Clécio Souto como Vicente Rosales
  • Mônica Magnani como Helena Cantú
  • Felipe Drummond como Romão (Romãozinho)
  • Alex Zava como Felipe Olmos
  • Luisa Palomanes como Priscila Rico
  • Erika Menezes como Júlia Olmos
  • Daniel Ávila como Omar Contreras
  • Carlos Eduardo como André Rosales
  • José Luiz Martins como Joaquim Olmos
  • Pedro Eugênio como Doutor Raul Olivo
  • Guilene Conte como Dora Rico
  • Ednaldo Lucena como Giusseppe Solasi
  • Márcia Morelli como Dona Biba Solasi
  • Newton da Matta como Luis Torres
  • Waldir Fiori como Senhor Fortunato Rico
  • Marco Moreira como Damião
  • Jorge Rosa como Sandro
  • Carmem Sheila como Dona Meire
  • Mariângela Cantú como Alice Rosales
  • Maurício Berger como Navarro
  • Juliano Rosa como Artur Vargas
  • Andréa Murucci como Laurinha
  • Izabel Lira - Clarinha #1
  • Aline Ghezzi - Clarinha #2
  • Angélica Borges como Lourdes (Lulu) Mendonça
  • José Santa Cruz como Dr.Frederico Rueda
  • Maíra Góes como Professora Yolanda
  • Romeu D´Ângelo como Ofélio Negrete
  • Eduardo Dascar como Santiago Salas
  • Paulo Vignolo como Pedro
  • Ricardo Juarez como Joel Contreras
  • Christiane Louise como Sônia
  • Samir Murad como Jaime Obregón
  • José Santa Cruz como Detetive Fausto
  • Jorge Lucas como Voz do Manteiguinha
  • Isabela Quadros como Joselyn
  • Rodrigo Antas como Martín Ricca
  • Duda Espinoza como Herminio
  • Rita Lopes como Marcela
  • Geisa Vidal como Professora de Música

Produção[editar | editar código-fonte]

NoFonti.svg
Esta página ou secção cita fontes confiáveis e independentes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Por favor, adicione mais referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Material sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)

Cómplices al rescate nasceu de uma ideia da atriz Daniela Luján, de se fazer uma telenovela infantil que falasse de um tema muito comum nas novelas adultas como em La usurpadora, mas praticamente inexplorada no universo das novelas infantis: as gêmeas. A produtora Rosy Ocampo se interessou pela ideia, e Maria Del Socorro Gonzalez começou a desenvolveu a sinopse, enquanto Rosy se preparava para produzir a mais nova trama infantil da Televisa com o título de Rescate T3, que foi mudado logo mais para Cómplices al rescate. Daniela Luján, que teve a ideia inicial, ficou de fora do projeto e não foi chamada para nenhum papel. A escolhida para ser a protagonista foi Belinda, com quem Rosy Ocampo já havia trabalhado nos sucessos Amigos x siempre e Aventuras en el tiempo. Após isso, muitos rumores entre uma suposta rixa entre Belinda e Daniela começaram a rondar. A estreia da novela aconteceu em 7 de janeiro de 2002, com previsão de término para 24 de maio daquele mesmo ano, finalizando-se com 100 capítulos, mas devido a ótimos índices de audiência que a novela trouxe pra Televisa, a emissora em conjunto com Rosy Ocampo, decidiram prolongar a novela por mais dois meses, e mais 32 capítulos foram confirmados. Por causa disso, a substituta, ¡Vivan los niños!, teve sua estreia adiada, e como já planejado antes, não começou no mesmo período da Copa do Mundo FIFA de 2002.

No entanto Belinda, que interpretava as gêmeas Mariana e Silvana, não podia continuar na novela por já ter compromissos agendados e novos projetos. Em meio a isso, a produtora Rosy Ocampo e os pais de Belinda brigaram, alegando que a menina teria uma carga horária de trabalho muito pesada. Isso fez com que ela saísse antes do esperado, gravando até o capítulo 91, e nas chamadas de intervalo daquele mesmo capítulo, anunciava Daniela Luján como a "nova cúmplice" da novela. Daniela, que inicialmente tinha sido descartada, agora fazia parte do elenco interpretando as personagens principais: Mariana e Silvana, a partir do capítulo 92. Muitas mudanças foram feitas nos núcleos da novela, e Martín Ricca foi colocado no elenco como o novo protagonista, fazendo Fabián Chávez, que foi lançado como grande revelação, passar a ser um mero coadjuvante. No último capítulo da novela, é revelado o rosto da dublê das gêmeas, Ariadna Arguello, e pode-se perceber que em ocasiões onde uma das gêmeas é mostrada de frente e a outra de costas, a de costas é menor, pois o tamanho da dublê que interpretava ambas as gêmeas de costas, não tinha o mesmo tamanho nem de Belinda, nem de Daniela.

Recepção[editar | editar código-fonte]

México[editar | editar código-fonte]

A telenovela teve êxito em audiência e venda de discos, mas após a substituição de Belinda por Daniela Luján, a qualidade da novela caiu drasticamente. Antes de sua saída, Belinda era muito elogiada pela crítica mexicana pela interpretação da doce Mariana e duramente criticada por sua interpretação da nervosa Silvana. Para quem não sabe, Silvana nunca foi uma vilã, mas sim uma garota triste com uma forte depressão por a mulher que a criou não lhe dar atenção nem permissão para ter amigos. Após a troca das atrizes, o público mexicano, que percebeu a brusca mudança, fez inúmeras comparações entre as duas, e na maioria dessas comparações, Belinda ganhava, e a alta audiência que novela tinha, já não era tão alta, mas satisfatória para Televisa.

A novela também teve problemas em seu enredo, quando Rosy Ocampo resolveu esticá-la. Laura Flores e muitos outros atores saíram da trama, junto com seus personagens. Rosa e Alberto, por exemplo, partiram para uma interminável lua de mel, depois do esclarecimento da origem das meninas. Atores talentosos tinham papéis inexpressivos, como o caso de Olivia Bucio, que era apenas a mãe de Martinho. Por outro lado, Cecilia Gabriela virou de fato a verdadeira protagonista da novela quando começou a interpretar Tania Vermont, personagem criada por Regina, fazendo-se passar por morta, para se vingar dos cúmplices. Enquanto saíram vários atores adultos, entraram várias crianças, como a presença de Martín Ricca, como ele mesmo, o que fez com que Fabián Chávez, que a princípio lançado como uma revelação, se tornasse um mero coadjuvante. E foi nessa parte que a novela virou muita música e pouca história. Com o tempo, a trama foi se perdendo, o sequestro de Mariana, que dava o título da história, não tinha fim e as situações iam se esvaziando. A aventura prometida no início estava ficando monótona a cada capítulo, e o casal protagonista adulto vivido por Laura Flores e Francisco Gattorno, não foi de todo o agrado, apesar das boas atuações dos dois.

Brasil[editar | editar código-fonte]

Na primeira exibição pelo SBT, apesar dos ótimos índices de audiência para o horário, sempre conseguindo a vice-liderança durante toda sua exibição, a trama não foi bem recebida pela crítica brasileira, na eleição de Melhores & Piores de TV Press e divulgado pelo portal Terra, Cúmplices de um Resgate foi escolhida como a pior telenovela estrangeira, o site definiu "Escolher a pior novela estrangeira não é tarefa das mais fáceis. Cúmplices de um Resgate obteve a maioria dos votos numa eleição que lembrou ainda María Belém, Salomé, Amigas y Rivales e el Manancial, todas mexicanas exibidas pelo SBT.[2]

Foi reprisada pelo SBT de 10 de julho a 29 de dezembro de 2006, em 125 capítulos, primeiramente às 14h15min e depois às 14h45min. O horário foi mudado para que a novela competisse com a última semana da reprise da telenovela A Viagem, e levantou o ibope que a fraca antecessora Lazos de Amor havia deixado. Durante a reprise da telenovela, o SBT lançou a boneca da personagem Mariana.

Controvérsias[editar | editar código-fonte]

Na época da novela, antes mesmo de Daniela Luján ser anunciada como substituta, a produtora Rosy Ocampo chamou a imprensa para falar do porquê da saída de Belinda. Nesta coletiva, Rosy explicou que o contrato com a atriz estava estipulado até maio, mês em que a novela acabaria. No entanto, devido ao sucesso, a trama foi esticada e como Belinda já havia feito compromissos acadêmicos e profissionais para junho ela não poderia continuar.

A produtora ainda afirmou categoricamente: “Não é a primeira novela que fazemos com Belinda, seus pais têm nos apoiado e Belinda nunca deixou de mostrar a sua disciplina todo o tempo”. O pai da atriz confirmou o discurso de Ocampo e fez questão de desmentir os boatos de que a menina saíra por desacordos financeiros.

Mesmo com o respaldo do pai, a imprensa não acreditou nas palavras de Rosy, isso porque ela já tinha um histórico em demitir importantes atores de suas novelas como Adriana Fonseca de Amigos x Siempre e Marcelo Buquet de El diario de Daniela.[3]

Anos mais tarde, a cantora resolveu quebrar o silêncio:

[4]

A declaração causou rebuliço. A mãe da artista também falou à imprensa para explicar o porquê que o pai confirmou o discurso da produtora na coletiva realizada em 2002. Segundo ela, Rosy contou os acontecimentos do modo mais conveniente e eles preferiram não se indispor para que a menina não saísse pela porta dos fundos.

Já Daniela Luján, em uma entrevista mais recente, disse que não gosta de recordar sobre seu trabalho em Cúmplices de um Resgate pois foi um momento tenso de sua carreira.

Prêmios da telenovela[editar | editar código-fonte]

A telenovela conquistou discos de platina por seu forte desempenho na área de vendas com o cd intitulado Cómplices Al Rescate: Silvana com mais de 1 milhão de cópias vendidas só no México. O disco Cómplices Al Rescate Mariana por sua vez, além de ganhar disco de platina, concorreu ao Grammy Latino de melhor álbum grupera infantil. A telenovela também deu para a cantora e compositora Belinda muitos prêmios internacionais.

  • Premios Oye - Melhor Solista Grupero (Mariana/Complices Al Rescate) - Nomeada
  • Latin Grammy - Best Children's Album Grupera (Cómplices al Rescate) - Nomeada
  • Premios Eres Niños - La Megaactriz (Belinda) - Ganhadora
  • Premios Eres Niños - La Más Entonada (Belinda) - Ganhadora
  • Latin Grammy - Best Children's Album (Cómplices al Rescate: El Gran Final) - Nomeado

Discografia[editar | editar código-fonte]

Ver artigo principal: Cómplices al rescate (banda)

Cómplices al rescate foi uma telenovela que vendeu e lançou mais discos do que as outras infantis anteriores, e fazendo de Cómplices al rescate a telenovela mexicana com mais discos lançados pela gravadora Fonovisa, com distribuição da BMG. Confira a lista das sequências de discos lançados:

Cómplices Al Rescate: Silvana
Cómplices Al Rescate: Mariana
Canta con Cómplices Al Rescate
Cómplices Al Rescate: El Gran Final

Exibição internacional[editar | editar código-fonte]

Venezuela Venevision
Brasil SBT
BrasilAngolaMoçambique TLN Network
Colômbia Canal RCN
República DominicanaTelemicro Canal 5
Peru América Televisión
Estados Unidos Telefutura (2002) / Univision (2004)
Porto Rico Univisión
Paraguai Telefuturo
Argentina Telefe
Equador Gama TV / Ecuavisa
Costa Rica Teletica
Costa Rica Repretel
Chile Telecanal (2013)
México TLNovelas
México Tiin
Espanha Localia
Paraguai Latele
Bolívia A.T.B.

Versões[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. Programas do canal TLN [1]. Página visitada em 22 de janeiro de 2012.
  2. «Melhores e piores: O Clone foi o fenômeno do ano». TV Press. Terra Networks. 22 de dezembro de 2002. Consultado em 9 de novembro de 2014. 
  3. «As trocas de atores nas telenovelas 'mexicanas'.». 23 de fevereiro de 2014. 
  4. «Afinal, porque trocaram a atriz principal de 'Cúmplices de um Resgate'?». TV PRA VC. 29 de julho de 2015. 
  5. Caras (16 de março de 2015). «Íris Abravanel reúne elenco de 'Cúmplices de um Resgate'». Consultado em 17 de junho de 2015. 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Cómplices al rescate (em inglês) no Internet Movie Database