Imigração alemã no Brasil

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Teuto-brasileiro)
Ir para: navegação, pesquisa
Alemanha Teuto-brasileiros Brasil
Vera FischerErnesto GeiselGisele Bündchen
Arthur FriedenreichLya LuftDunga
Ana HickmannOscar NiemeyerEike BatistaGustavo KuertenLetícia BirkheuerRodrigo HilbertFiorella MattheisFrancisco Adolfo de Varnhagen
Notáveis teuto-brasileiros:
Vera Fischer[1]  · Ernesto Geisel[2]  · Gisele Bündchen[3]
Arthur Friedenreich[4]  · Lya Luft[5]  · Dunga[6]
Ana Hickmann · Oscar Niemeyer · Eike Batista
Gustavo Kuerten · Letícia Birkheuer · Rodrigo Hilbert · Fiorella Mattheis · Francisco Adolfo de Varnhagen ·
População total

2.5% da população do Brasil[7]

Regiões com população significativa
Maioria na Região Sul do Brasil. Grupo relevante também em São Paulo, centro-sul de Minas Gerais, interior do Espírito Santo e Rio de Janeiro, além de algumas partes da Região Centro-Oeste
Línguas
Português. Minorias falam Alemão e o Hunsrückisch, um alto dialeto alemão
Religiões
Cristianismo, a maioria luteranos e católicos.
Grupos étnicos relacionados
Brasileiros brancos, Alemães

A imigração alemã no Brasil foi o movimento migratório ocorrido nos séculos XIX e XX de alemães para várias regiões do Brasil. As causas deste processo podem ser encontradas nos freqüentes problemas sociais que ocorriam na Europa e a fartura de terras no Brasil. Atualmente, estima-se que 5 milhões de brasileiros têm ao menos um antepassado alemão.[8]

Um teuto-brasileiro ou germano-brasileiro (em alemão: Deutschbrasilianer) é um brasileiro que tem pelo menos um ascendente etnicamente alemão, podendo ou não ter uma forte afinidade cultural com povos tradicionalmente considerados germânicos, ou seja, alemães, austríacos, suíços (dos cantões germânicos), ou originários das partes germânicas tanto da República Checa como da Rússia[9] (veja o artigo "Alemães do Volga"), Alto Adige/Südtirol (Italia), Alsácia-Lorena (França), etc. sendo que classificar qualquer pessoa como germano-brasileira permaneceu sempre uma questão de parâmetros flexiveis. Também são consideradas teuto-brasileiras as pessoas nascidas nos países germânicos mas radicadas permanente ou temporariamente no Brasil, especialmente pessoas que gozaram ou que ainda hoje usufruem certa notoriedade.

Presença antes da grande imigração[editar | editar código-fonte]

Não imigrantes, mas que estiveram no Brasil e que não podem deixar de ser citados, como originários da região onde hoje se situa a Alemanha:

  • O primeiro "alemão" a chegar no Brasil: o astrônomo e cosmógrafo Meister Johann, exercendo a função de náutico de Pedro Álvares Cabral. Natural de Emmerich, atual Alemanha, por ocasião da descoberta, emitiu o "certificado de nascimento do Brasil". Consta que também o cozinheiro de Pedro Álvares Cabral seria originário da região onde hoje se localiza a Alemanha.[carece de fontes?]

O início da imigração[editar | editar código-fonte]

Pintura retratando a chegada dos primeiros imigrantes alemães do Rio Grande do Sul, em 1824.

Os primeiros imigrantes não portugueses foram os suíços, trazidos ao Brasil a mando do Rei Dom João VI. Em 1818, o governo assenta famílias suíças nas serras fluminenses. Estas fundam o município de Nova Friburgo. No mesmo ano, colonos alemães são mandados para a Bahia.

Em 1820, chegam os primeiros suíços a Nova Friburgo, no estado do Rio de Janeiro. Dom João VI tentava atrair mais imigrantes. Em 1823, após a independência, foram criados os batalhões de estrangeiros, para garantir a soberania nacional. Então, a busca oficial por colonos (nesta fase, alemães) passou a ser uma política imperial.[10]

Em maio de 1824, Nova Friburgo recebe a primeira leva de imigrantes alemães, trazidos ao Brasil pelo Imperador Dom. Pedro I, devido ao grande número de suíços que haviam abandonado as terras friburguenses.

Em julho de 1824, os primeiros alemães chegam ao Sul do Brasil, sendo assentados à margem sul do Rio dos Sinos, onde a antiga Real Feitoria do Linho Cânhamo fora adaptada para servir como sede temporária dos recém-chegados, na atual cidade de São Leopoldo.[11]

Em 1828, colonos alemães se instalaram nas adjacências da cidade de São Paulo (Santo Amaro).

Prejudicação da imigração[editar | editar código-fonte]

A Imigração, no início do século XIX, passava por novos desenvolvimentos econômicos: a industrialização teve um grande impulso, necessitando de mão-de-obra especializada, o que causou a ruína de muitos artesãos e trabalhadores da indústria doméstica. Sem poderem desenvolver suas atividades artesanais, esses trabalhadores livres começaram a formar um exército de mão-de-obra (barata) assalariada para a indústria que estava nascendo.

Com os novos maquinários, também houve o aumento de produtividade no campo junto à diminuição de mão-de-obra, causando o desemprego de camponeses. Como a Alemanha passava por uma desintegração de sua estrutura feudal, muitos camponeses que eram apenas servos ficaram sem o trabalho e sem o direito de morar nas terras, ao mesmo tempo em que a população aumentava. Sem a terra para viver, migravam para as cidades e somavam ao número de proletariados.

Parece-me que os nossos bons compatriotas nesta natureza sul-americana livre, onde estão expostos a lutas peculiares contra obstáculos naturais, desenvolvem, ainda mais determinação em resolver e agir…Por entre dificuldades começaram eles, mas conquistaram o solo e os que na Alemanha eram criados tornaram-se senhores pelo direito do trabalho
Robert Avé-Lallemant - Viagem pela Província do Rio Grande do Sul, 1858.[12]

A imigração também não acontecia somente por insatisfação social com as novas perspectivas do século XIX. Nessas mudanças econômicas que agitavam o continente europeu, a indústria desenvolveu as cidades e causou o despovoamento dos campos. À medida que a riqueza aumentava, a saúde e o acesso a novos gêneros alimentícios melhoravam, e a população aumentava. Então a princípio, os governos europeus incentivavam e encorajavam a emigração, como válvula de controle do aumento da população. Com a introdução da máquina a vapor e inovações como o transatlântico com propulsão a hélice, milhões de pessoas se movimentavam entre os continentes, em uma emigração que não obedecia a nenhum planejamento, dependendo somente de decisões pessoais, entre elas a insatisfação, o medo, ou o desejo de uma vida melhor.

O governo alemão também encorajava grupos de empreendedores a conhecer novas terras para conseguir mercado para os produtos alemães. Para algumas colônias, chegou-se a fazer o planejamento, e a contratação de administradores e profissionais liberais para a formação das colônias, que vinham para o Brasil e formavam sua vida aqui. Embora desejadas, as relações comerciais entre as colônias alemãs e sua terra de origem foram modestas, muitas vezes restando somente aos colonos a identificação cultural com a terra de origem, pois não mais tinham contato com ela.

Os alemães que imigraram para o Brasil eram normalmente camponeses insatisfeitos com a perda de suas terras, ex-artesãos, trabalhadores livres e empreendedores desejando exercer livremente suas atividades, perseguidos políticos, pessoas que perderam tudo e estavam em dificuldades, pessoas que eram "contratadas" através de incentivos para administrarem as colônias ou pessoas que eram contratadas pelo governo brasileiro para trabalhos de níveis intelectuais ou participações em combates.

Imigração voltada para a colonização[editar | editar código-fonte]

A imigração alemã no Brasil foi, inicialmente, uma iniciativa de colonização e povoamento. Este projeto foi arquitetado pelo Rei D. João VI e, posteriormente, pelo imperador D. Pedro I. A colonização continuou a ser efetuada pelo imperador D. Pedro II, durante o Segundo Reinado.

A concentração da colonização alemã no Sul do Brasil possui uma explicação: grande parte da região estava despovoada e as fronteiras com as ex-colônias espanholas ainda não estavam bem-definidas. Em conseqüência, a falta de povoadores na região poderia culminar numa fácil invasão estrangeira. Com a Independência do Brasil, a imigração portuguesa declinou por um certo tempo. O governo brasileiro se viu obrigado a procurar novas fontes de imigrantes: vieram alguns suíços, porém foram os alemães aqueles que ficaram incubidos de colonizar o Sul do País.[13]

A imigração durante o século XIX[editar | editar código-fonte]

Rio Grande do Sul[editar | editar código-fonte]

Em 1824 chegam os primeiros colonos alemães ao Rio Grande do Sul, sendo assentados na atual cidade de São Leopoldo. Os alemães chegavam em pequeno número todos os anos, porém eram em número suficiente para se organizar e expandir pela região.

Nos primeiros cinquenta anos de imigração, foram introduzidos entre 20 e 28 mil alemães ao Rio Grande do Sul, a quase totalidade deles destinados à colonização agrícola. Os primeiros colonos vieram de Holstein, Hamburgo, Mecklemburgo e Hanôver. Depois, passaram a predominar os oriundos de Hunsrück e do Palatinado. Além desses, vieram da Pomerânia, Vestfália e de Württemberg.[14]

Outras colônias foram criadas na sequência, como Três Forquilhas, Nova Petrópolis, Teutônia, Santa Cruz, São Lourenço, Colônia Santo Ângelo, Colônia de Santa Maria do Mundo Novo, etc.

Mapa mostrando a dispersão das colônias alemãs no Sul do Brasil em 1905.

Em algumas décadas, a região do Vale do Rio dos Sinos estava quase que completamente ocupada por imigrantes alemães. A colonização transbordou da região, se expandindo por outras áreas do Rio Grande do Sul. É notável que a colonização alemã foi efetuada em terras baixas, seguindo o caminho dos rios. Na década de 1870, praticamente todas as terras baixas do interior do Rio Grande do Sul estavam sendo ocupadas pelos alemães, porém, as terras altas não atraíam os colonos, permanecendo desocupadas até a chegada dos italianos, em 1875.

Mapa mostrando a dispersão das colônias alemãs no Sul do Brasil em 1911.

Santa Catarina[editar | editar código-fonte]

Ao contrário do que sucedeu no Rio Grande do Sul, em Santa Catarina a colonização alemã não foi promovida através do governo, mas por iniciativas privadas. A Primeira Colônia alemã no Estado foi São Pedro de Alcântara, fundada em 1º de março de 1829. As colônias alemãs mais importantes foram criadas a partir de grupos como Hermann Blumenau e Ferdinand Hackradt (em 1850 a Colônia Blumenau) e pela Sociedade Hamburguesa (em 1851, a Colônia Dona Francisca, atual Joinville), ao norte do litoral do estado. A partir do início do século XX, imigrantes alemães foram trazidos do Rio Grande do Sul para ocupar novas colônias no oeste do estado. Essas colônias já não eram exclusivamente alemãs, pois também continham outros grupos de imigrantes, principalmente italianos.

Paraná[editar | editar código-fonte]

No Paraná os alemães também marcaram forte presença em todas as regiões do estado. A primeira colônia foi fundada em 1829 em Rio Negro. Em 1855 alemães originários da Prússia fundam as Colônias de Terra Nova e Santa Leopoldina em Castro. Entre 1877 e 1879, chegou número apreciável de alemães vindos da Rússia (os alemães do rio Volga, ver artigo: Alemães-Bessarábios).

Arquitetura Típica - Colônia Jordãozinho - Entre Rios - Guarapuava - PR.

A maior parte dos imigrantes chegou no início do século XX, vindos diretamente da Alemanha, e se estabeleceram sobretudo nas regiões leste e sul (em cidades como Curitiba, Ponta Grossa, Palmeira, Rio Negro, Ivaí, Irati, Cruz Machado, entre outras). Em meados dos anos 1950, pessoas oriundas de colônias alemãs em Santa Catarina e Rio Grande do Sul também migraram para a Região Oeste e Sudoeste do estado. Nesta mesma época Suábios da região do Rio Danúbio criaram Entre Rios, em Guarapuava, e imigrantes oriundos de Danzig ocuparam a região de Cambé e Rolândia, no Norte do estado. A cidade de Rolândia, muito perto de Londrina é sede de um consulado alemão, que atende as regiões Oeste e Norte do estado. A cidade também realiza anualmente a Oktoberfest de Rolândia, grande evento que recebe mais de 60.000 pessoas, sendo vista por muitos como a segunda cidade mais alemã do Paraná, atrás apenas de Marechal Cândido Rondon.

Em Curitiba, os imigrantes alemães começaram a chegar, em maior número, a partir de 1833, e influenciaram fortemente a cultura e a economia local. Muitos casarões existentes nos bairros Fanny, Hauer, Juvevê, Lamenha Pequena, Pilarzinho, São Francisco, Vista Alegre e Xaxim, ainda mantém a arquitetura alemã. Para preservar a cultura germânica, os imigrantes organizaram-se em sociedades teuto-brasileiras, como o Clube Concórdia, Clube Rio Branco, Duque de Caxias, Clube Thalia, Graciosa Country Club e a Sociedade Morgenau.

Hoje, a maior colônia de alemães Paranaenses está no município de Marechal Cândido Rondon, que guarda na fachada das casas, na culinária e no rosto de seus habitantes a marca da colonização. Outras cidades do oeste paranaense, como Cascavel, Missal e Quatro Pontes apresentam forte imigração alemã. Na região Centro-Oeste do estado, mais precisamente no município de Campo Mourão é realizada pela comunidade alemã a tradicional festa da Costelinha, onde o município conta com igrejas luteranas e dois colégios alemães.

Rio de Janeiro[editar | editar código-fonte]

O Rio de Janeiro foi o primeiro dentre todos os estados brasileiros a receber imigrantes alemães, tendo estes imigrantes chegado em 3 e 4 de maio de 1823,[15] quando rumaram para a colônia suíça de Nova Friburgo.[15] Já em Petrópolis, a imigração alemã foi concebida pelo alemão (posteriormente naturalizado brasileiro) Júlio Frederico Koeler (ou Julius Friedrich Koeler), major do Império Brasileiro. O pitoresco do projeto de Koeler foi o fato de batizar os quarteirões com nomes de cidades e acidentes geográficos das regiões (Rheinland e Hessen) de onde vinham os colonos alemães: Kastellaun (Castelânea), Mosel (Mosela), Bingen, Nassau, Ingelheim, Woerrstadt, Darmstadt e Rheinland (Renânia). As terras foram arrendadas para Koeler e, através dele, aos imigrantes, resultando em um sistema de foro e laudêmio (enfiteuse) pago aos herdeiros de Dom Pedro II até hoje. Estes imigrantes chegaram em Petrópolis no ano de 1837. [16]

Espírito Santo[editar | editar código-fonte]

No Espírito Santo, os principais imigrantes de origem germânica foram os pomeranos (provenientes de uma área entre a Alemanha e a Polônia).[17] A imigração alemã se deu entre 1846 e 1879, se estabeleceram principalmente no Centro-Sul do Estado, a primeira colônia fundada foi a de Santa Isabel , cuja sede, denominada pelos primeiros alemães de Campinho, foi construída a primeira igreja luterana da América do Sul.

No século XIX, entraram no Espírito Santo 3.933 alemães e foi computada a entrada de 79 alemães a partir do ano de 1900, totalizando a entrada de 4.012 indivíduos. Embora contados como "alemães", a maioria desses indivíduos eram provenientes da então província da Pomerânia, principalmente da parte oriental daquela província, das cidades de Belgard, Greifenberg, Kolberg (Kołobrzeg), Kowak, Labes (Łobez), Regenwald e arredores. Essa região, desde a II Guerra Mundial, passou a fazer parte da Polônia.[17]

Regiões de origem dos alemães entrados no Espírito Santo (1812-1900)[17]
Região Número de imigrantes
Pomerânia 2.224
Renânia 247
Hesse 240
Prússia 226
Saxônia 194
Outras regiões 351
Total 3.933
Não consta 451

Os pomeranos, originários de uma região entre a Alemanha e a Polônia, começaram a chegar ao estado no ano de 1859, se dirigiram um pouco mais ao norte que os alemães, se estabelecendo principalmente em Santa Maria de Jetibá e Domingos Martins, Os pomeranos estabeleceram suas colônias em total isolamento do resto do Estado, preservando muito de sua cultura e hábitos, como por exemplo o idioma, sendo a cidade de Santa Maria de Jetibá uma cidade bilíngue.

Um número considerável de imigrantes também eram originários da região da Renânia, sobretudo das montanhas do Hunsrück, no vale do rio Reno. Dos alemães que foram para o Espírito Santo, 63% eram oriundos da Pomerânia, 7% da Renânia e 7% de Hesse, 6% da Prússia e 6% da Saxônia, 3% de Vestfália, 2% de Baden e 2% de Brandemburgo, 1% da Baviera e outro porcento de outras regiões.[17]

Esse número reduzido de alemães que imigrou para o Espírito Santo a partir do ano de 1847 se multiplicou e deu origem a uma quantidade considerável de descendentes. Segundo estimativas do historiador Jean Roche, no ano de 1930 havia 30 mil descendentes de alemães no estado (cerca de 4% da população total), número que saltou para 70 mil indivíduos em 1961 (aproximadamente 5% da população capixaba).

São Paulo[editar | editar código-fonte]

A colonização alemã no São Paulo aconteceu principalmente durante o século XIX, quando chegaram os primeiros colonos vindos da Alemanha.

Em 1827, desembarcavam os primeiros alemães no porto de Santos, levados a Santo Amaro. Os grupos seguintes fixaram-se em Itapecerica da Serra, São Roque e Embu, ou foram levados para Rio Claro e as plantações de café no interior de São Paulo. [18]

Restante do Brasil[editar | editar código-fonte]

O Sul do Brasil recebeu a esmagadora maioria dos imigrantes alemães, porém, a presença germânica no Sudeste do Brasil é notável. Em Minas Gerais, a maior colônia alemã estabeleceu-se em Juiz de Fora, onde em 1858 chegaram aproximadamente 1.200 colonos, o que representava cerca de 20% da população da cidade na época.

Mais recentemente, a partir da década de 1970, sulistas descendentes de alemães têm migrado para a Região Centro-Oeste do Brasil em busca de melhores condições de vida no campo.

A imigração em números[editar | editar código-fonte]

Imigração alemã no Brasil por décadas de 1824 a 1969
Fonte: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE)
 
Imigração Alemã
Décadas 1824-1847 1848-1872 1872-1879 1880-1889 1890-1899 1900-1909 1910-1919 1920-1929 1930-1939 1940-1949 1950-1959 1960-1969
Imigrantes 8.176 19.523 14.325 18.901 17.084 13.848 25.902 75.801 27.497 6.807 16.643 5.659

Os alemães não chegaram ao Brasil em grandes contingentes, como ocorreu com os portugueses e italianos. Porém, a imigração ocorreu durante longo tempo, desde 1824, com a chegada dos primeiros colonos, até aproximadamente a década de 1960, quando chegaram as últimas levas significativas. Alcançou seu número máximo na década de 1920, após a I Guerra Mundial. Houve, de certa forma, dois ciclos de imigração alemã no Brasil: o primeiro decorrente da política de colonização, sobretudo nos estados do sul do Brasil, incentivado pelo governo brasileiro, e um outro ciclo posterior, sem incentivo oficial do governo brasileiro.

Durante muitas décadas, os alemães chegaram a ser o maior grupo de imigrante a entrar no Brasil, superando inclusive os portugueses. Esse período aconteceu em grande parte do século XIX.


População de origem alemã por estados
Estado 1872[4] 1890[5] 1920[6] 1940 [7] 1950[8]
Santa Catarina 7% 20,5% 22,34%
Rio Grande do Sul 13,3% 19,3% 21,6%
Paraná 6,9%
São Paulo 2,5%

A política imigratória[editar | editar código-fonte]

A princípio, o governo brasileiro sempre reconheceu, desde a independência, que a imigração estrangeira seria indispensável para o crescimento do país.

Casa enxaimel na cidade catarinense de Joinville.

Por iniciativa de Dom Pedro I, foram criadas colônias alemãs de norte a sul do Brasil, porém com enfoque nos estados do Sul (1824). Os imigrantes alemães se reuniam em grupos e formavam as colônias, onde podiam exercer suas profissões, e não tinham restrições em relação ao idioma, religião ou tradição. Por muito tempo diversas colônias ficaram isoladas, algumas até esquecidas e desprovidas de ajuda, gerando grandes lutas de sobrevivência dos colonos alemães nas novas e isoladas terras, com clima diferente e em muitos casos, ataques ou hostilidade por parte de brasileiros (índios ou não). As vias de acesso que foram prometidas não foram cumpridas, e, se chegaram, foram décadas mais tarde. A construção de uma infra-estrutura básica também falhara, com o governo descumprindo suas promessas iniciais.

Algumas colônias sobreviveram, mesmo que de forma precária, voltando a um estilo precário de vida, havia muito tempo já extinto na Alemanha. Outras colônias conseguiram se desenvolver e se expandir demograficamente, desenvolvendo sua economia e novos trabalhos, alguns desconhecidos dos brasileiros, pois tinham técnicas diferentes, ganhando mercado de trabalho nacional e também internacional, através da venda de produtos coloniais e matérias-primas, e a importação de manufaturados e equipamentos que não eram produzidos no Brasil.

Devido às falhas na política de imigração, o governo brasileiro resolveu mudar as regras, pretendendo assim atrair somente colonos com condições econômicas de se estabelecerem no país e se desenvolverem. Os colonos passariam a arcar com os custos da viagem e também a pagar pelas terras.

Assim sendo, a imigração que inicialmente tinha uma política de povoamento, de ocupações de espaços vazios e demográficos, agora tratava de garantir que os imigrantes se tornassem mão-de-obra para as lavouras de café.

Com a expansão da lavoura cafeeira (1840) e com a proibição do tráfico de escravos (1850), o governo brasileiro sentiu a necessidade de aumentar a quantidade de trabalhadores livres, o que se intensifica com a chegada das leis que pré-anunciavam a abolição por completo da escravidão. Para suprir a falta de mão-de-obra, medidas foram tomadas para atrair mão-de-obra européia, e o direito de trazer imigrantes, antes sob o controle do governo imperial, foi aumentado, assim cada província poderia ter sua própria política de imigração e promover como quisesse maneiras de realizá-la.

Surgiram as companhias de colonização, criadas para promover a colonização no Brasil, que compravam terras baratas e as revendiam caras aos colonos. Os proprietários das companhias de colonização enriqueceram rapidamente, enquanto muitos colonos se endividaram e voltaram à Alemanha.

Surgiram também jornais alemães especializados e destinado aos emigrantes, como o Allgemeine Auswanderungs-Zeitung (1847-1871), de Rudolstadt, e o Deutsche Auswanderer-Zeitung (1852-1875), de Bremen. Estes jornais publicavam informações sobre imigrações, como informações sobre os países que recebiam imigrantes, reportagens sobre as colônias, listas dos navios e datas de partidas, preços de passagens, anúncios, etc…

Blumenau, cidade fortemente marcada pelos alemães.

Investiu-se em propagandas para atrair os imigrantes para o Brasil, onde tratavam o Brasil como sendo o paraíso. Cartazes, jornais, folhetos, livros e fotografias eram distribuídos na Europa, através de agências contratadas e com ajuda das companhias de colonização, para estimular a vinda dos imigrantes.

Os problemas na imigração[editar | editar código-fonte]

O governo alemão proibiu em 1859 a emigração para o Brasil devido a um forte movimento que surgiu na Alemanha contra esta emigração, devido a diversos problemas.

Os problemas começavam já na vinda para o Brasil, nos navios, em viagens que poderiam durar cerca de 3 a 4 meses pelo Oceano Atlântico. Em algumas situações, imigrantes esperavam o navio por cerca de dois meses no porto de Hamburgo, em condições precárias, onde inclusive ocorriam óbitos. Muitas viagens foram feitas em navios com excesso de passageiros, onde as pessoas viajavam espremidas, com alimentação deficiente e má higiene, quando não aconteciam inúmeros óbitos por causa de epidemias. Também muitos imigrantes morriam ao chegar ao Brasil, por causa de doenças tropicais.

Ao chegar ao Brasil, os imigrantes alemães sofreram para se adaptar ao clima brasileiro, ao idioma e às novas condições de vida, normalmente primitivas, que já não tinham em seu país de origem.

Em alguns casos, chegavam ao Brasil e por não estarem suas terras demarcadas, ficavam alojados em prédios ocupados antes por escravos, aguardando durante meses o assentamento em seus lotes. Também por problemas na demarcação de terras, muitas brigas surgiam.

O isolamento das colônias também dificultava a adaptação ao novo ambiente, na medida em que faltava acesso a tratamento médico para doenças ou partos, (quando a colônia não tinha seu próprio médico) e muitos morriam por não chegarem a tempo na cidade mais próxima, pois dependiam de transporte por tração, o que era lento e poderia levar horas ou dias. A distância, mas também a falta de dinheiro, dificultavam o acesso a tratamentos.

A situação precária para sobrevivência causava muita decepção e desgosto, pois não eram as perspectivas que tinham quando decidiram emigrar. As promessas de que iriam para o "paraíso" aumentavam o sofrimento, quando estavam frente a frente a matas fechadas para derrubarem a machado, onde inclusive as mulheres ajudavam.

A espera pelo cumprimento de promessas como o desenvolvimento da região com a construção de vias de acesso e a promessa de subsídio com dinheiro ou instrumentos de trabalho (ferramentas, sementes, gado, material de construção) não foram cumpridas na maior parte das colônias alemãs. A liberdade de culto de religião, apesar de declarada, era somente tolerada, pois ia contra a constituição brasileira. Para tanto, os imigrantes protestantes não poderiam construir prédios que tivessem a aparência de igreja, como usando sinos e cruzes.

Muitas terras recebidas pelos imigrantes eram simplesmente "ingratas": secas e ácidas, sem capacidade de boa produção de alimentos para a própria subsistência. Até descobrirem quão inférteis eram aquelas terras, já haviam investido trabalho, sementes e tempo ao tentar cultivá-las, e entre a espera da colheita e a frustração de não conseguir colher nada, passavam fome.

Quando os imigrantes eram empregados em alguma fazenda, muitos se viram na condição de "semi-escravos", quando trabalhavam por horas a fio, e não recebiam tudo o que fora prometido pelo trabalho, isso quando não eram maltratados pelos donos das fazendas.

A imigração durante o século XX[editar | editar código-fonte]

Foi no século XX que chegou a maior parte dos imigrantes alemães ao Brasil. Só na década de 1920 desembarcaram 70 mil alemães no país. A maior parte desses imigrantes não mais iam para as colônias rurais, pois rumavam para os centros urbanos: eram operários, artífices e outros trabalhadores urbanos, professores, refugiados políticos. A cidade de São Paulo recebeu a maior parte dessa nova onda de emigração alemã: em 1918 viviam na cidade cerca de 20 mil alemães.[19] Outros rumaram para Curitiba, Porto Alegre e Rio de Janeiro.

Também houve grupos de alemães na década de 1940 que emigraram para o Brasil por conta da Segunda Guerra Mundial.[20] [21] [22] [23]

Nacionalização e assimilação[editar | editar código-fonte]

O brasileiro comum em geral manteve uma postura entre a desconfiança e a hostilidade ao imigrante alemão.[11] A opinião geral ficou mais contundente após a Unificação da Alemanha, com a percepção que as relações entre as colônias do sul do Brasil e a Alemanha pudessem desencadear um movimento ameaçador à integridade do Brasil.[24] Ideia essa que se estendeu com intensidade variável por quase quarenta anos, até a Primeira Guerra Mundial[24] sendo propalada por diversos intelectuais, com grande destaque para as obras de Sílvio Romero, paladino do “perigo alemão”.[25]

Esse temor, por outro lado era infundado, já que grande parte dos imigrantes haviam emigrado antes da reunificação e o carinho e o sentimento de reciprocidade em relação à terra natal era dedicado à aldeia ou à família, e não à nação.[26] Estes imigrantes pioneiros e os Brummer chegados em 1851, ao receberem os novos grupos, pós-reunificação ( os Reichsdeutsche ou alemães do Império), não se harmonizaram bem, considerando-os eruditos demais, excessivamente apegados à região de origem e defensores de um país que não dizia respeito à sua história.[26]

A suspeita de antibrasilidade ganhou reforço pela questão religiosa, com a presença de imigrantes luteranos; pelo relativo isolamento dos colonos em locais de difícil acesso; pela falta de escolas oficiais e portanto pela ausências de educação para os filhos de imigrantes de forma a que aprendessem o idioma português; pelo sucesso empresarial de alguns imigrantes, que passaram a dominar alguns mercados locais.[25] Isto levava a casos em que políticos locais, como João José Pereira Parobé declarassem que preferiam o atraso econômico do estado a ver a prosperidade depender dos povos de origem germânica.[27]

A antipatia em relação a Alemanha também se baseou em alguns episódios diplomáticos, entre eles:[25]

  1. o desejo manifesto do governo alemão de adquirir uma colônia na América;[28] [29]
  2. o desembarque de marinheiros alemães da canhoeira Panther, em Santa Catarina, em 1905, sem autorização do governo brasileiro, para buscar e prender um marinheiro acusado de deserção;
  3. a manobra feita para aumentar os preços do café iniciada em 1906 liderada pelo alemão Hermann Sielcken. A manobra deu resultados, porém o consórcio se desfez em 1913, e alguns de seus fundos foram confiscados pelo governo alemão no início da Primeira Guerra Mundial

Na década de 1940, o presidente Getúlio Vargas declarou guerra à Alemanha e proíbiu o uso da língua alemã no Brasil, além de confiscar bens de imigrantes alemães.[30] Isso afetou imediatamente as colônias alemãs do País. Foi a partir desse momento que as colônias que ainda se mantinham isoladas no campo passaram a se abrir para a cultura brasileira e à miscigenação com outras etnias.[31]

Nas colônias mistas do Sul do Brasil, o casamento entre alemães e italianos tornou-se um fenômeno comum. Mesmo nas colônias etnicamente alemãs, torna-se cada vez mais raro ver-se pessoas com ascendência puramente alemã: o casamento entre descendentes de alemães com pessoas de outras etnias tornou-se algo comum.

O projeto de nacionalização dos estrangeiros arquitetado por Vargas surtiu grande efeito. Os alemães no Brasil, de fato, viviam em um mundo à parte da realidade brasileira: confinados em colônias etnicamente alemãs, os imigrantes estudavam em escolas para alemães e tinham na sua cultura herança total germânica. Entre os descendentes, havia o sentimento de Deutschtum: mesmo nascidos no Brasil e, portanto, tendo como nacionalidade a brasileira, os teuto-brasileiros ainda viviam totalmente ligados à Alemanha.[32]

Depoimento importante é da escritora gaúcha Lya Luft, nascida na colônia de Santa Cruz do Sul:

Na minha família se falava "nós, os alemães, e eles, os brasileiros". Isso era uma loucura, porque nós estávamos há gerações no Brasil. E como eu era uma menininha muito contestadora, um dia, com 7 ou 8 anos, numa Semana da Pátria, me dei conta: "Por que falam 'die Brasilianer und wir'?". Eu quero ser brasileira (…) Eu nasci em 1938 e logo em seguida começou a guerra. Em casa falávamos alemão, mas em seguida tive que falar português porque o alemão foi proibido. Minhas avós falavam alemão. Nenhuma conheceu a Alemanha. Eu me lembro delas sempre lendo. Isso é uma coisa legal que eu tenho delas – todo um imaginário dos contos de fadas[33] .


Em visitas às colônias alemãs do Sul, membros do governo brasileiro se horrorizavam ao ver brasileiros com nomes alemães e que mal conseguiam falar o português. Embora fosse um elemento importante para a diversidade étnico-cultural do Brasil, as colônias alemãs eram um meio fácil da propagação nazista. A nacionalização do governo Vargas foi um grande divisor de águas: de uma geração para outra, os descendentes de alemães perderam praticamente toda a sua identidade e se tornaram essencialmente brasileiros.

A influência alemã no Brasil[editar | editar código-fonte]

Comemoração da Oktoberfest na cidade gaúcha de Igrejinha.
Bauernfest em Petrópolis, na Serra Fluminense, região com forte influência alemã.

A mistura de imigrantes de diversas partes da Alemanha não criou conflitos e nem divergências no Brasil: com o passar do tempo, criou-se uma identidade teuto-brasileira compartilhada por todos. Um exemplo claro são os pomeranos. Esse povo foi, durante séculos, marginalizado pelos alemães, o que levou milhares deles a emigrar. Apesar de não se considerarem alemães, no Brasil os pomeranos acabaram sendo agrupados entre os alemães. A cidade de Pomerode, colonizada por pomeranos, é conhecida por ser a cidade mais alemã do Brasil, mesmo que os antepassados da população da cidade nem ao menos se consideravam como sendo alemães.

Em diversas localidades do Brasil, mas em especial na Região Sul, são evidentes as marcas dos imigrantes alemães. O estado de Santa Catarina é considerado o mais alemão do Brasil. Aproximadamente 20% da sua população é de ascendência alemã, a maior porcentagem dentre os estados brasileiros. As cidades do interior do estado ainda preservam a arquitetura germânica das casas, bem como a língua alemã e festas populares, como a Oktoberfest, são marcas fortes da imigração alemã no Sul do Brasil.

Os descendentes de imigrantes alemães que se fixaram nas colônias rurais do Brasil durante o século XIX acabaram por criar uma identidade teuto-brasileira. Embora nascidos no Brasil, esses colonos mantinham laços culturais estreiros com a Alemanha natal: a língua alemã era falada pela maioria e os hábitos continuavam os mesmos, inclusive houve vários jornais de língua alemã nas colônias.[32]

O ano de 2013 foi o ano da Alemanha no Brasil.[34]

A língua alemã do Sul do Brasil[editar | editar código-fonte]

No ano 2009, a imigração alemã ao Brasil meridional completou 185 anos. Apesar de seu abandono e da falta de reconhecimento pelas autoridades como capital cultural intangível e mesmo, periodicamente, vítima de políticas exterminatórias agressivas, o idioma alemão perdura como um falar regional brasileiro.

Parque homenageando a arquitetura dos imigrantes, em Nova Petrópolis.
A beleza das cidades germânicas do Brasil, como Gramado, atrai milhares de turistas.

O alemão e seus diversos dialetos eram a língua principal entre os milhares de alemães e seus descendentes no Brasil. Todavia, com a campanha de nacionalização de Vargas, iniciada na década de 1930, o alemão foi sendo substituído pelo português. Os fatores para a língua alemã ter sobrevivido no Brasil por diversas gerações são que, em muitos casos, professores eram trazidos da Alemanha para educar os filhos dos colonos. O meio rural também facilitou, haja vista que em muitas colônias alemãs o contato com a língua portuguesa era mínimo.[35]

Os falantes de alemão no Brasil se dividem em dois grupos: nas regiões mais humildes e rurais, onde a presença dos professores alemães foi mínima, falam-se dialetos, dependendo de que região da Alemanha vieram os povoadores. O dialeto mais difundido é o Riograndenser Hunsrückisch (que poderia ser traduzido como hunsriqueano rio-grandense). Outros muitos falam outros dialetos minoritários também distintos. Aqueles que frequentavam escolas e vivem em áreas mais urbanizadas, falam o alemão padrão culto hochdeutsch, como por exemplo a internacionalmente renomada autora rio-grandense do sul Lya Luft. O ex-presidente Ernesto Geisel também pode ser citado, sendo que lia Goethe em seu texto original.[36]

Estima-se que haja um milhão de falantes de alemão no Brasil, a grande maioria bilíngues com o português.[37]

A etnia teuto-brasileira[editar | editar código-fonte]

A imigração alemã no Sul do Brasil deixou marcas profundas na etnia da população. Nos estados de Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Sul, parte significativa da população tem origens alemãs. Números menores se encontram em todo o Sudeste e Centro-Oeste do país.

Conceito sociológico[editar | editar código-fonte]

Além de ser um termo de designação étnica, o conceito de "teuto-brasileiro" também se tornou um conceito sociológico, alvo de uma série de discussões acadêmicas, relacionadas ao papel do imigrante e descendente de alemães no Brasil a partir da década de 1930. Emílio Willems, Artur Hehl Neiva, Carlos Henrique Oberacker Junior, Egon Schaden, entre outros, foram pesquisadores acadêmicos que retomaram a noção de "teuto-brasileiro", inserindo-a em um contexto mais brando que os debates acerca do "perigo alemão" no Brasil, comum desde o início do século XX, sobretudo no sul do Brasil.[38]

Miscigenação[editar | editar código-fonte]

Antes de falar do processo de miscigenação do imigrante alemão no Brasil, é necessário fazer uma distinção entre dois grupos: os alemães católicos e os luteranos. Para os primeiros, sem dúvida, a aproximação com os brasileiros se mostrava inevitável, principalmente enquanto não havia igreja na colônia, o que forçava os colonos a ter uma maior convivência com o elemento brasileiro a fim de praticar a sua religiosidade. Isso, somado à interação por fatores econômicos e pessoais, aumentavam as chances de casamentos mistos. Para os luteranos, por outro lado, o contato com os brasileiros se limitava à esfera econômica, uma vez que tendiam a se isolar devido ao caráter germanizante da sua religião, favorecendo a prática de endogamia. Dados estatísticos de duas comunidades alemãs, uma localizada em Curitiba (Paraná) e outra em São Lourenço (Rio Grande do Sul) confirmam isso.[39] [40]

Nos registros de matrimônios de uma paróquia de Curitiba, dos alemães católicos que se casaram entre 1850 e 1919, 42,88% o fizeram com pessoa de origem alemã, enquanto que a maioria (57,12%) contraiu matrimônio com pessoa de outra etnia. Situação bastante antagônica se dava entre os evangélicos: 93% dos alemães luteranos casaram com pessoa de etnia alemã e apenas 6,9% com pessoa de outra origem. Situação semelhante foi verificada entre os alemães de São Lourenço, embora nesta localidade os casamentos intra-étnicos predominaram tanto entre católicos como entre protestantes. Entre 1861 e 1930, dos católicos alemães de São Lourenço, 73,9% contraíram matrimônio com pessoa de etnia alemã e 26,1% com de outra origem. Já entre os luteranos, apesar de haver dados escassos, para o período entre 1903 e 1930, verificou-se que 96,9% deles casaram com alemães e apenas 3,1% com não alemães.[40] [39]

Verifica-se, portanto, que a religião era um elemento que tinha notável influência nos padrões matrimoniais dos alemães no Brasil. O luteranismo não encontrava adeptos entre os brasileiros e seus cultos, em alemão, desencorajavam a participação de elementos de fora da comunidade. A própria religião luterana configurava um elemento germanizante e, tendo em vista a tradição católica que predominava no Brasil, fazia com que seus seguidores se unissem e impedissem a infiltração do elemento brasileiro. Já os alemães de fé católica tinham maior afinidade com os brasileiros e com eles conviviam mais, aumentando as chances de contraírem matrimônios mistos.[40] [39]

Outros fatores também influenciaram os padrões nupciais dos alemães no Brasil. A própria forma como as colônias agrícolas se organizavam, formando "ilhas" perdidas do restante da população brasileira, muitas vezes separadas por florestas, favorecia o isolamento. Os imigrantes muitas vezes chegavam e se reuniam em pequenos grupos e se sentiam deslocados numa terra estranha, onde não encontravam com quem se identificar até que um novo grupo alemão chegasse. Portanto, principalmente para os primeiros imigrantes, era praticamente inconcebível procurar um cônjuge fora do grupo alemão, pois a sua comunidade representava a continuidade do que ficara para trás.[40] [39]

Mais tarde, surgiram preconceitos de parte a parte e representações sociais ligadas ao preconceito de raça. De um lado, os alemães olhavam a mulher brasileira como uma má dona-de-casa e o homem brasileiro como pouco trabalhador. Os brasileiros também olhavam com estranheza os alemães devido aos seus costumes e características raciais tão diferentes das suas.[40] [39]

Assim, essas condições psicológicas, naturais e religiosas exerceram influência nas características matrimoniais que tiveram os alemães no Brasil.[40] [39]

Reavivando a cultura Teuto-brasileira[editar | editar código-fonte]

A oktoberfest é uma das tentativas de resgatar as tradições alemães no Brasil.

Nas últimas décadas, vê-se uma tentativa de reavivar a cultura germânica nas áreas de colonização alemã.[41] Exemplos são festas populares, como a Oktoberfest. Todavia, tais manifestações são mais turísticas que representações de cultura étnica. A Oktoberfest, por exemplo, só se popularizou na região na década de 1980: não foi trazida pelos imigrantes, mas importada como forma de alavancar a economia regional. Cidades de colonização alemã começaram a ressuscitar a arquitetura enxaimel, trazida pelos imigrantes, embora o estilo arquitetônico esteja extinto na Alemanha desde o século XVIII.[42] [43]

Os descendentes de alemães estão completamente integrados à sociedade brasileira há mais de três gerações. O que se assiste nas antigas colônias alemãs é uma tentativa de alavancar o turismo local, usando do que restou de uma cultura teuto-brasileira extinta desde a década de 1940 para promover festas ditas "alemãs". A cidade de Pomerode, por exemplo, tem como slogan "a cidade mais alemã do Brasil". De fato, o município foi povoado por pomeranos, povo mais relacionado aos eslavos do que aos germânicos. Durante séculos, os pomeranos foram explorados pelos alemães e sua cultura é bastante diferente da cultura alemã. Ignorando os fatos históricos, Pomerode se orgulha em se dizer a "mais alemã do Brasil".[44]

Alemão como língua oficial[editar | editar código-fonte]

Em um processo de revitalização, e através de um forte apelo de brasileiros germanófonos para a adoção da língua alemã como vernáculo oficial das cidades colonizadas por alemães, o município de Pomerode foi o primeiro a adotar a língua alemã como co-oficial no município.[45] O processo de vernaculação oficial do alemão deve se repetir nos próximos anos em todo município em que a maioria da população seja descendente de imigrantes alemães,[46] de forma que escolas públicas ensinem obrigatoriamente a língua alemã, e serviços públicos também sejam prestados em alemão.[47] [48]

Também foi aprovada em agosto de 2011 a PEC 11/2009, emenda constitucional que inclui no artigo 182 da Constituição Estadual a língua pomerana, junto com a língua alemã, como patrimônios culturais do Espírito Santo.[49] [50] [51] [52]

Municípios brasileiros que possuem língua co-oficial pomerana (ou Pommersch)[editar | editar código-fonte]

Municípios em que a língua pomerana é co-oficial no Espírito Santo.
Espírito Santo[editar | editar código-fonte]
Minas Gerais[editar | editar código-fonte]
Santa Catarina[editar | editar código-fonte]
Rondônia[editar | editar código-fonte]

Municípios que oficializaram o ensino da língua pomerana (ou Pommersch)[editar | editar código-fonte]

Rio Grande do Sul[editar | editar código-fonte]

Municípios brasileiros que possuem língua co-oficial hunsriqueana (ou Hunsrückish)[editar | editar código-fonte]

Rio Grande do Sul[editar | editar código-fonte]
Santa Catarina[editar | editar código-fonte]

Municípios brasileiros que oficializaram o ensino da língua alemã[editar | editar código-fonte]

Rio Grande do Sul[editar | editar código-fonte]
Santa Catarina[editar | editar código-fonte]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. Ele (pai) era alemão, nazista, mandava eu ler Hitler e batia muito em mim
  2. A stern figure whose father immigrated from Germany at the turn of the century
  3. I belong to the sixth generation of my family in Brazil.
  4. filho de um imigrante alemão com uma lavadeira negra
  5. Gaúcha de Santa Cruz do Sul e descendente de imigrantes alemães
  6. of Italian and German descent
  7. «A Imigração Alemã no Brasil», Deustche Welle. Consultado el 7 de octubre de 2012. (en portugués) «Os alemães representaram aproximadamente 5% dos imigrantes que buscaram uma nova pátria no Brasil. Ao longo de mais de cem anos, chegaram ao Brasil aproximadamente 250 mil alemães. Atualmente, calcula-se em cinco milhões o número de seus descendentes em solo brasileiro.»
  8. "Brasil alemão" comemora 180 anos, <http://www.dw-world.de/popups/popup_printcontent/0,,1274817,00.html>. Acesso em: 20 de outubro de 2007
  9. [1].
  10. Cronologia da Imigração, <http://abeiler.vilabol.uol.com.br/crono.htm>. Acesso em: 20 de outubro de 2007
  11. a b ROCHE, Jean. A Colonização Alemã e o Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Globo, 1969.
  12. Alemães no sul do Brasil. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  13. Intenção antiga. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  14. História - Colonização - Alemães, <http://www.riogrande.com.br/historia/colonizacao4.htm>. Acesso em: 20 de outubro de 2007
  15. a b [2]
  16. Fundação de Cultura e Turismo Petrópolis - FCTP. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  17. a b c d Estatísticas (em portuguese) (2003). Página visitada em 2012-21-07.
  18. DW-world 10 de maio de 2004 As diferentes fases da imigração alemã no Brasil
  19. A Colonização Alemã no Brasil: Etni-Cidade e Conflito, <http://www.etni-cidade.net/colonizacao_alema.htm>. Acesso em: 20 de outubro de 2007
  20. O piloto alemão da II Guerra que vive em Santa Catarina
  21. Descendentes de etnia germânica vivem isolados em área rural de Minas
  22. Fundação vai ajudar pomeranos a desenvolver projetos sociais
  23. Pomeranos em busca de recursos federais
  24. a b GERTZ, René Ernani. O perigo alemão. Porto Alegre: Ed. da Universidade / UFRGS, 1991.
  25. a b c BONOW, Stefan Chamorro (2011). A desconfiança sobre os indivíduos de origem germânica em Porto Alegre durante a Primeira Guerra Mundial: cidadãos leais ou retovados? PUCRS. Página visitada em 2 fev 2013.
  26. a b MAGALHÃES, Marionilde Brepohl de. Pangermanismo e nazismo: a trajetória alemã rumo ao Brasil. Campinas: Unicamp, 1998.
  27. GERTZ, René Ernani. O castilhismo e a colônia alemã In: AXT et al. (Org.). Júlio de Castilhos e o paradoxo republicano. Porto Alegre: Nova Prova, 2005.
  28. BUENO, Clodoaldo. Política Externa da Primeira República: os anos de apogeu – de 1902 a 1918. São Paulo: Paz e Terra, 2003.
  29. TUCHMAN, Barbara W. A. O telegrama Zimmermann (como os EUA entraram na Primeira Guerra Mundial). Rio de Janeiro: José Olympio, 1992.
  30. Segunda Guerra Mundial: os bens confiscados e jamais devolvidos - Bloco 3
  31. Como os alemães lançaram raízes no Brasil <http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1158846_page_2,00.html>. Acesso em: 20 de outubro de 2007
  32. a b : Nacionalismo: marcas de um silêncio que persiste : Versão para impressão :. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  33. dw-3d.de Alexandre Schossler.. Página visitada em Fevereiro 03 de 2007.
  34. Ano da Alemanha no Brasil será oficializado
  35. O alemão lusitano do Sul do Brasil. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  36. [3]
  37. >. Acesso em: de outubro de 2007
  38. VOIGT, André Fabiano. A invenção do teuto-brasileiro. Florianópolis, 2008. Tese (doutorado em História Cultural) - Universidade Federal de Santa Catarina.
  39. a b c d e f A Dinâmica da Integração Alemã em São Lourenço (em portuguese) (2003). Página visitada em 2012-21-07.
  40. a b c d e f Alemães Católicos (em portuguese) (2003). Página visitada em 2012-21-07.
  41. Conheça a Serra Gaúcha
  42. Oktoberfest no Brasil. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  43. O Enxaimel em Indaial. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  44. Pommern History. Página visitada em 28 de Outubro de 2009.
  45. http://www.leismunicipais.com.br/twitter/222/legislacao/lei-2251-2010-pomerode-sc.html
  46. a b c d A co-oficialização da língua pomerana
  47. http://www.leismunicipais.com.br/twitter/222/legislacao/lei-2251-2010-pomerode-sc.html
  48. Programa de Educação Escolar Pomerana (PROEPO), acessado em 21 de agosto de 2011
  49. O povo pomerano no ES
  50. Plenário aprova em segundo turno a PEC do patrimônio
  51. Emenda Constitucional na Íntegra
  52. ALEES - PEC que trata do patrimônio cultural retorna ao Plenário
  53. A escolarização entre descendentes pomeranos em Domingos Martins
  54. a b c d e O povo pomerano no ES
  55. Pomerano!?, acessado em 21 de agosto de 2011
  56. No Brasil, pomeranos buscam uma cultura que se perde, acessado em 21 de agosto de 2011
  57. Lei dispõe sobre a cooficialização da língua pomerana no município de Santa maria de Jetibá, Estado do Espírito Santo
  58. Vila Pavão, Uma Pomerânia no norte do Espirito Santo, acessado em 21 de agosto de 2011
  59. Descendentes de etnia germânica vivem isolados em área rural de Minas
  60. Pomeranos em busca de recursos federais
  61. Resistência cultural - Imigrantes que buscaram no Brasil melhores condições de vida, ficaram isolados e sem apoio do poder público, acessado em 2 de novembro de 2011
  62. Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município.
  63. Patrimônio - Língua alemã
  64. Ontem e hoje : percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D'Oeste-RO
  65. Sessão Solene em homenagem a Comunidade Pomerana
  66. percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D Oeste-RO, acessado em 2 de novembro de 2011
  67. Comunidade Pomerana realiza sua tradicional festa folclórica
  68. Vereadores propõem ensino da língua pomerana nas escolas do município, acessado em 21 de agosto de 2011
  69. Bancada PP comenta co-oficialização pomerana
  70. Projeto Pomerando tem repercussão na região
  71. Primeiros passos no resgate à escrita pomerana em São Lourenço do Sul
  72. A sala de aula de alemão para falantes de dialeto: realidades e mitos
  73. Brasil: dialeto do baixo-alemão torna-se segunda língua oficial de cidade gaúcha
  74. Apresentando... Santa Maria do Herval
  75. Dialetos Hunsrik e Talian na ofensiva no Sul - Em Santa Maria do Herval, regiăo de Novo Hamburgo, RS, surge forte a mobilizaçăo em favor do Hunsrik - a faceta brasileira/latino-americana do Hunsrückisch. Em Serafina Correa, RS, floresce o talian - acessado em 21 de agosto de 2011
  76. Cooficialização da língua alemã em Antônio Carlos
  77. VEREADORES DE TREZE TÍLIAS SE REUNIRAM ONTEM
  78. TREZE TÍLIAS
  79. Um pedaço da Aústria no Brasil, Treze Tílias
  80. Câmara Municipal de Vereadores de Nova Petrópolis
  81. Ata 047/2010
  82. Art. 153 § 3º da Lei Orgânica
  83. Em Nova Petrópolis 100% da população é alfabetizada, quinto parágrafo
  84. Lei Complementar nº 487/2004 de Blumenau
  85. Conselho da Língua Alemã de Blumenau: balanço e perspectivas
  86. Lei Complementar 487/04 | Lei Complementar nº 487 de 25 de novembro de 2004 de Blumenau

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Commons
O Commons possui imagens e outras mídias sobre Imigração alemã no Brasil